Текст и перевод песни Alejandro Filio - Mujer Que Camina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Que Camina
Woman Walking
No
conforme
con
tus
ojos
Not
comfortable
with
only
your
eyes
Te
propongo
menos
cielo,
más
abrazo
I
propose
less
heaven,
more
embrace
Hace
tiempo
que
te
sueño
I've
been
dreaming
of
you
for
a
long
time
Y
ya
no
sé
cómo
explicárselo
a
estas
manos
And
I
no
longer
know
how
to
explain
it
to
these
hands
Que
se
roben
el
espacio
That
steal
the
space
Cuando
pasas
simplemente
caminando
When
you
pass
by
simply
walking
Cuánta
estrella
llevas
puesta
en
la
silueta
How
many
stars
do
you
wear
on
the
silhouette
Que
me
sigue
deslumbrando
That
keeps
dazzling
me
No
es
la
noche
ni
el
café
It's
not
the
night
or
the
coffee
Lo
que
me
obliga
a
caminar
por
esta
casa
That
forces
me
to
walk
around
this
house
Esta
maldita
incomprensión
This
damn
misunderstanding
Que
no
despega
de
tu
cuerpo
la
mirada
That
doesn't
take
my
eyes
off
your
body
Sigues
siendo
irremediable
You're
still
hopeless
Imprescindible
para
todo
lo
que
estalla
Essential
to
everything
that
explodes
Como
luna
irrepetible
Like
an
unrepeatable
moon
Como
viento
entre
las
ramas
Like
the
wind
among
the
branches
Mujer
para
el
sol
de
mañana
Woman
for
the
morning
sun
Mujer
hasta
el
borde
del
alba
Woman
to
the
edge
of
dawn
Mujer
que
te
pierdo
y
encuentro
Woman
that
I
lose
and
find
Mujer
para
afuera
Woman
for
outside
Mujer
para
adentro
Woman
for
inside
Mujer
desafiando
a
los
astros
Woman
defying
the
stars
Mujer
que
caminas
sin
rastro
Woman
who
walks
without
a
trace
Mujer
que
me
abrazas
el
alma
Woman
who
embraces
my
soul
Mujer
que
me
robas
Woman
who
steals
me
Mujer
que
me
robas
la
calma
Woman
who
steals
my
calm
De
tu
boca
tengo
el
sueño
cada
noche
From
your
mouth
I
have
a
dream
every
night
Cada
luna
solitaria
Every
lonely
moon
De
tu
pecho
el
medio
sol
From
your
chest
the
half
sun
Al
horizonte
que
se
pierde,
que
se
escapa
To
the
horizon
that
is
lost,
that
escapes
Sigo
siendo
para
el
fuego
y
el
dolor
I
am
still
for
fire
and
pain
Para
el
miedo
y
el
olvido
For
fear
and
oblivion
No
me
pidas
que
defina
un
corazón
Don't
ask
me
to
define
a
heart
Desatándote
el
vestido
Untying
your
dress
Mujer
para
el
sol
de
mañana
Woman
for
the
morning
sun
Mujer
hasta
el
borde
del
alba
Woman
to
the
edge
of
dawn
Mujer
que
te
pierdo
y
encuentro
Woman
that
I
lose
and
find
Mujer
para
afuera
Woman
for
outside
Mujer
para
adentro
Woman
for
inside
Mujer
desafiando
a
los
astros
Woman
defying
the
stars
Mujer
que
caminas
sin
rastro
Woman
who
walks
without
a
trace
Mujer
que
me
abrazas
el
alma
Woman
who
embraces
my
soul
Mujer
que
me
robas
Woman
who
steals
me
Mujer
que
me
robas
la
calma
Woman
who
steals
my
calm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.