Alejandro Filio - Mujer Que Camina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Filio - Mujer Que Camina




Mujer Que Camina
Woman Walking
No conforme con tus ojos
Not comfortable with only your eyes
Te propongo menos cielo, más abrazo
I propose less heaven, more embrace
Hace tiempo que te sueño
I've been dreaming of you for a long time
Y ya no cómo explicárselo a estas manos
And I no longer know how to explain it to these hands
Que se roben el espacio
That steal the space
Cuando pasas simplemente caminando
When you pass by simply walking
Cuánta estrella llevas puesta en la silueta
How many stars do you wear on the silhouette
Que me sigue deslumbrando
That keeps dazzling me
No es la noche ni el café
It's not the night or the coffee
Lo que me obliga a caminar por esta casa
That forces me to walk around this house
Esta maldita incomprensión
This damn misunderstanding
Que no despega de tu cuerpo la mirada
That doesn't take my eyes off your body
Sigues siendo irremediable
You're still hopeless
Imprescindible para todo lo que estalla
Essential to everything that explodes
Como luna irrepetible
Like an unrepeatable moon
Como viento entre las ramas
Like the wind among the branches
Mujer para el sol de mañana
Woman for the morning sun
Mujer hasta el borde del alba
Woman to the edge of dawn
Mujer que te pierdo y encuentro
Woman that I lose and find
Mujer para afuera
Woman for outside
Mujer para adentro
Woman for inside
Mujer desafiando a los astros
Woman defying the stars
Mujer que caminas sin rastro
Woman who walks without a trace
Mujer que me abrazas el alma
Woman who embraces my soul
Mujer que me robas
Woman who steals me
Mujer que me robas la calma
Woman who steals my calm
De tu boca tengo el sueño cada noche
From your mouth I have a dream every night
Cada luna solitaria
Every lonely moon
De tu pecho el medio sol
From your chest the half sun
Al horizonte que se pierde, que se escapa
To the horizon that is lost, that escapes
Sigo siendo para el fuego y el dolor
I am still for fire and pain
Para el miedo y el olvido
For fear and oblivion
No me pidas que defina un corazón
Don't ask me to define a heart
Desatándote el vestido
Untying your dress
Mujer para el sol de mañana
Woman for the morning sun
Mujer hasta el borde del alba
Woman to the edge of dawn
Mujer que te pierdo y encuentro
Woman that I lose and find
Mujer para afuera
Woman for outside
Mujer para adentro
Woman for inside
Mujer desafiando a los astros
Woman defying the stars
Mujer que caminas sin rastro
Woman who walks without a trace
Mujer que me abrazas el alma
Woman who embraces my soul
Mujer que me robas
Woman who steals me
Mujer que me robas la calma
Woman who steals my calm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.