Só Que Não - Alinne Rosaперевод на немецкий
Essa
vai
especialmente
pra
você
Das
hier
ist
speziell
für
dich
Quem
é,
sabe,
vai,
pow,
pow!
Wer
gemeint
ist,
weiß
es,
los,
pow,
pow!
Abre
o
tapete
vermelho
pra
eu
passar
Roll
den
roten
Teppich
aus,
damit
ich
vorbeigehen
kann
Pede
aí
de
joelhos
pra
voltar
Bitte
da
auf
Knien
darum,
zurückzukommen
Quem
sabe
cola
Vielleicht
klappt's
ja
(Às
vezes
cola,
só
que
não)
(Manchmal
klappt's,
als
ob!)
Pode
até
tomar
banho
de
ouro
Du
kannst
sogar
in
Gold
baden
Que
eu
vou
te
receber
no
tijolo
Ich
werde
dich
auf
dem
nackten
Boden
empfangen
Eu
ainda
te
amo
Ich
liebe
dich
immer
noch
Você
tá
com
moral,
só
que
não
Du
stehst
gut
da,
als
ob!
Desce
daí,
desce
daí
Komm
runter
von
da,
komm
runter
von
da
Cê
ta
indo
pra
onde,
hein?
Wohin
gehst
du
denn,
hm?
Desce
daí,
desce
daí
Komm
runter
von
da,
komm
runter
von
da
Cê
me
quer,
mas
tô
longe,
hein
(vamo
embora!)
Du
willst
mich,
aber
ich
bin
weit
weg,
hm
(auf
geht's!)
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Mir
geht's
besser
ohne
dich
an
meiner
Seite
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Lieber
allein
als
in
schlechter
Gesellschaft
Mas
sozinho
eu
não
tô
Aber
allein
bin
ich
nicht
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Ich
erzähl
dir
nicht
mal,
wer
mich
angerufen
hat)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Erinnerst
du
dich,
wen
du
am
meisten
gehasst
hast?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Ist
hier
bei
mir
und
lacht
Vou
morrer
de
paixão
Ich
werde
vor
Leidenschaft
sterben
Vou
voltar
pra
você,
só
que
não
Ich
komme
zu
dir
zurück,
als
ob!
Abre
o
tapete
vermelho
pra
eu
passar
Roll
den
roten
Teppich
aus,
damit
ich
vorbeigehen
kann
Pede
aí
de
joelhos
pra
voltar
Bitte
da
auf
Knien
darum,
zurückzukommen
Quem
sabe
cola
Vielleicht
klappt's
ja
(Às
vezes
rola,
só
que
não)
(Manchmal
läuft's,
als
ob!)
Pode
até
tomar
banho
de
ouro
Du
kannst
sogar
in
Gold
baden
Que
eu
vou
te
receber
no
tijolo
Ich
werde
dich
auf
dem
nackten
Boden
empfangen
Eu
ainda
te
amo
Ich
liebe
dich
immer
noch
Você
tá
com
moral,
só
que
não
Du
stehst
gut
da,
als
ob!
Desce
daí,
desce
daí
Komm
runter
von
da,
komm
runter
von
da
Cê
ta
indo
pra
onde,
hein?
Wohin
gehst
du
denn,
hm?
Desce
daí,
desce
daí
Komm
runter
von
da,
komm
runter
von
da
Você
me
quer,
mas
eu
tô
longe,
hein
(vamo
embora!)
Du
willst
mich,
aber
ich
bin
weit
weg,
hm
(auf
geht's!)
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Mir
geht's
besser
ohne
dich
an
meiner
Seite
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Lieber
allein
als
in
schlechter
Gesellschaft
Mas
sozinho
eu
não
tô
Aber
allein
bin
ich
nicht
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Ich
erzähl
dir
nicht
mal,
wer
mich
angerufen
hat)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Erinnerst
du
dich,
wen
du
am
meisten
gehasst
hast?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Ist
hier
bei
mir
und
lacht
Se
eu
te
contar,
cê
chora
Wenn
ich
es
dir
erzähle,
weinst
du
Me
diz
quem
tá
por
cima
agora
Sag
mir,
wer
jetzt
obenauf
ist
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Mir
geht's
besser
ohne
dich
an
meiner
Seite
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Lieber
allein
als
in
schlechter
Gesellschaft
Mas
sozinho
eu
não
tô
Aber
allein
bin
ich
nicht
(Nem
te
conto
quem
me
ligou)
(Ich
erzähl
dir
nicht
mal,
wer
mich
angerufen
hat)
Lembra
quem
você
mais
odiava?
Erinnerst
du
dich,
wen
du
am
meisten
gehasst
hast?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Ist
hier
bei
mir
und
lacht
Vou
morrer
de
paixão
Ich
werde
vor
Leidenschaft
sterben
(Vou
voltar
pra
você,
só
que
não)
(Ich
komme
zu
dir
zurück,
als
ob!)
Ow!
Ow!
Pode
implorar
Du
kannst
flehen
Que
pra
você
eu
não
vou
voltar
Zu
dir
werde
ich
nicht
zurückkehren
Desce
daí
Komm
runter
von
da
Oh
Oh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.