Mon ami - Alivorперевод на немецкий




Mon ami
Mein Freund
J'me suis fait péter,
Ich wurde geschnappt,
Sorti du comico
Kam aus dem Polizeirevier
C'est mon ami!
Das ist mein Freund!
J'l'ai protégé,
Ich habe ihn beschützt,
J'ai tout mis sur mon dos
Habe alles auf meine Kappe genommen
C'est mon ami!
Das ist mein Freund!
Il m'dit d'venir l'voir, si j'ai besoin de son arme
Er sagt, ich soll ihn besuchen kommen, wenn ich seine Waffe brauche
C'est mon ami!
Das ist mein Freund!
Incontrôlable, pas raisonnable
Unkontrollierbar, nicht vernünftig
Mais, c'est mon ami!
Aber, das ist mein Freund!
Quand il est seul, j'ai pas l'esprit tranquille
Wenn er allein ist, bin ich nicht beruhigt
J'connais mon ami!
Ich kenne meinen Freund!
Coup d'fil pour embrouille au milieu de la nuit
Anruf wegen Ärger mitten in der Nacht
J'arrive mon ami!
Ich komme, mein Freund!
Dangereux, alcoolisé au volant
Gefährlich, betrunken am Steuer
C'est mon ami!
Das ist mein Freund!
Têtu, j'le reprends, on roule en s'embrouillant
Stur, ich weise ihn zurecht, wir fahren und streiten uns dabei
Mais, c'est mon ami!
Aber, das ist mein Freund!
Han, j'marche qu'avec ceux qui sont là...
Han, ich gehe nur mit denen, die da sind...
Quand ça marche pas et que tout s'éteint!
Wenn es nicht läuft und alles erlischt!
Mon ami! Mon ami!
Mein Freund! Mein Freund!
Mon guerrier! Mon sehil!
Mein Krieger! Mein Bruder!
On s'était dit: "rendez-vous" dans quelques piges, à ta sortie!
Wir hatten uns gesagt: "Wir sehen uns" in ein paar Jahren, bei deiner Entlassung!
Mon ami! Mon ami!
Mein Freund! Mein Freund!
Mon soldat! Mon sahbi!
Mein Soldat! Mein Bruder!
Pour le meilleur et l'pire, V.O.R à la mort, à la vie!
Im Guten wie im Schlechten, V.O.R bis zum Tod, bis zum Leben!
Mon ami! Mon ami!
Mein Freund! Mein Freund!
Mon guerrier! Mon sehil!
Mein Krieger! Mein Bruder!
On s'était dit: "rendez-vous" dans quelques piges, à ta sortie!
Wir hatten uns gesagt: "Wir sehen uns" in ein paar Jahren, bei deiner Entlassung!
Mon ami! Mon ami!
Mein Freund! Mein Freund!
Mon soldat! Mon sahbi!
Mein Soldat! Mein Bruder!
Pour le meilleur et l'pire, V.O.R à la mort, à la vie!
Im Guten wie im Schlechten, V.O.R bis zum Tod, bis zum Leben!
Bécane de cross volé en i
Gestohlenes Cross-Motorrad auf dem Hinterrad
Veut qu'j'monte derrière, mon ami!
Will, dass ich hinten draufsteige, mein Freund!
Bagarre, patate à la forain
Schlägerei, Faustschlag wie vom Jahrmarkt
Laisse-moi devant, mon ami!
Lass mich nach vorne, mein Freund!
On gagnera tout, on va tout prendre
Wir werden alles gewinnen, wir werden uns alles nehmen
T'inquiète, mon ami!
Keine Sorge, mein Freund!
J'ai perdu des sous, j'ai perdu du sang
Ich habe Geld verloren, ich habe Blut verloren
Mais, c'est mon ami!
Aber, das ist mein Freund!
Aucun rent-pa, voudra qu'tu marches...
Keine Eltern würden wollen, dass du abhängst...
Avec cet ami!
Mit diesem Freund!
Bicrave, braquages, arnaques,
Dealen, Überfälle, Betrügereien,
Si tu suivais mon ami!
Wenn du meinem Freund folgen würdest!
Prend des risques pour les nôtres en prison
Nimmt Risiken für unsere Leute im Gefängnis auf sich
C'est mon ami!
Das ist mein Freund!
Bénef, mandats, cantine, parloirs:
Gewinn, Geldanweisungen, Kantine, Besuchsräume:
C'est mon ami!
Das ist mein Freund!
Han, j'marche qu'avec ceux qui sont là...
Han, ich gehe nur mit denen, die da sind...
Quand ça marche pas et que tout s'éteint!
Wenn es nicht läuft und alles erlischt!
Mon ami! Mon ami!
Mein Freund! Mein Freund!
Mon guerrier! Mon sehil!
Mein Krieger! Mein Bruder!
On s'était dit: "rendez-vous" dans quelques piges, à ta sortie!
Wir hatten uns gesagt: "Wir sehen uns" in ein paar Jahren, bei deiner Entlassung!
Mon ami! Mon ami!
Mein Freund! Mein Freund!
Mon soldat! Mon sahbi!
Mein Soldat! Mein Bruder!
Pour le meilleur et l'pire, V.O.R à la mort, à la vie!
Im Guten wie im Schlechten, V.O.R bis zum Tod, bis zum Leben!
Mon ami! Mon ami!
Mein Freund! Mein Freund!
Mon guerrier! Mon sehil!
Mein Krieger! Mein Bruder!
On s'était dit: "rendez-vous" dans quelques piges, à ta sortie!
Wir hatten uns gesagt: "Wir sehen uns" in ein paar Jahren, bei deiner Entlassung!
Mon ami! Mon ami!
Mein Freund! Mein Freund!
Mon soldat! Mon sahbi!
Mein Soldat! Mein Bruder!
Pour le meilleur et l'pire, V.O.R à la mort, à la vie!
Im Guten wie im Schlechten, V.O.R bis zum Tod, bis zum Leben!





Авторы: Alivor, Proof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.