Текст и перевод песни Allan Sherman - Green Eggs and Ham (Sam I Am)
Green Eggs and Ham (Sam I Am)
Зеленые Яйца и Окорок (Сэм Ай Эм)
Cat
in
the
Hat:
Oh,
I
Кот
в
Шляпе:
О,
я
Frequently
think
every
now
and
then
Часто
думаю
время
от
времени
Of
the
glorious
fruit
of
a
noble
hen
О
славном
плоде
благородной
курицы
E
double
G
S,
Eggs!
Буквы
Я,
Й,
Ц,
А,
Яйца!
My
knowledge
of
eggs
is
Мои
познания
о
яйцах
Tremendously
wide!
Неимоверно
широки!
I've
eaten
them
boiled
Я
ел
их
вареными
I've
eaten
them
fried!
Я
ел
их
жареными!
Poached
and
Shirred
and
Яйца-пашот,
всмятку
и
Deviled
and
Scrambled
С
начинкой
и
омлетом
Omelets,
Schmomletes
Омлеты,
шмомлеты
Coddled,
and
Frambled
В
мешочек,
и
скремблом
I've
eaten
and
beaten
and
Я
ел
и
взбивал,
и
Swizzled
and
swuzzled
Смешивал,
и
взбалтывал
Frizzled,
Gadizzled
Жарил,
парил
Bamboozled,
and
Fuzzled
Плутал,
и
крутил
I
know
every
way
that
an
Я
знаю
все
способы,
Egg
can
be
guzzled!
Как
можно
умять
яйца!
And
thinking
of
eggs
И
мысли
о
яйцах
Reminds
me
of
Sam
Напоминают
мне
о
Сэме
Whose
favourite
dish
is
Чье
любимое
блюдо
это
Green
Eggs
and
Ham!
Зеленые
Яйца
и
Окорок!
Sam-I-Am:
I
am
Sam!
Сэм-Ай-Эм:
Я
- Сэм!
Grouchy
Guy:
That
Sam-I-Am,
that
Sam-I-Am
Ворчливый
Парень:
Этот
Сэм-Ай-Эм,
этот
Сэм-Ай-Эм
I
do
not
like
that
Sam-I-Am
Мне
не
нравится
этот
Сэм-Ай-Эм
Sam-I-Am:
Do
you
like
green
eggs
and
ham?
Сэм-Ай-Эм:
Любишь
зеленые
яйца
и
окорок?
Grouchy
Guy:
I
do
not
like
green
eggs
and
ham
Ворчливый
Парень:
Я
не
люблю
зеленые
яйца
и
окорок
I
do
not
like
them,
Sam-I-Am
Я
их
не
люблю,
Сэм-Ай-Эм
He
does
not
like
them,
Sam-I-Am
Он
их
не
любит,
Сэм-Ай-Эм
He
doesn't
like,
he
doesn't
like
Он
не
любит,
он
не
любит
Green
eggs
and
ham!
Зеленые
яйца
и
окорок!
Sam-I-Am:
Would
you
like
them
here
Сэм-Ай-Эм:
Ты
бы
хотел
их
здесь
Grouchy
Guy:
I
would
not
like
them
here
Ворчливый
Парень:
Я
бы
не
хотел
их
здесь
Or
there!
I
would
not
like
them
anywhere!
Или
там!
Я
бы
не
хотел
их
нигде!
I
do
not
like
green
eggs
and
ham
Я
не
люблю
зеленые
яйца
и
окорок
I
do
not
like
them,
Sam-I-Am
Я
их
не
люблю,
Сэм-Ай-Эм
He
doesn't
like
green
eggs
and
ham
Он
не
любит
зеленые
яйца
и
окорок
He
doesn't
like
them
Он
их
не
любит
Sam-I-Am:
Would
you
like
them
in
a
house?
Сэм-Ай-Эм:
Ты
бы
хотел
их
в
доме?
Would
you
like
them
with
a
mouse?
Ты
бы
хотел
их
с
мышью?
Grouchy
Guy:
I
would
not
like
them
in
a
house!
Ворчливый
Парень:
Я
бы
не
хотел
их
в
доме!
I
would
not
like
them
a
mouse!
Я
бы
не
хотел
их
с
мышью!
I
would
not
like
them
here
or
there!
Я
бы
не
хотел
их
здесь
или
там!
I
would
not
like
them
anywhere!
Я
бы
не
хотел
их
нигде!
He
doesn't
like
green
eggs
and
ham
Он
не
любит
зеленые
яйца
и
окорок
He
doesn't
like
them
Он
их
не
любит
He
doesn't
like
green
eggs
and
ham!
Он
не
любит
зеленые
яйца
и
окорок!
Sam-I-Am:
Would
you
eat
them
with
a
box?
Сэм-Ай-Эм:
Ты
бы
съел
их
из
коробки?
Would
you
eat
them
a
fox?
Ты
бы
съел
их
с
лисой?
Grouchy
Guy:
No!
Not
in
a
box,
not
with
a
fox
Ворчливый
Парень:
Нет!
Не
из
коробки,
не
с
лисой
Not
in
a
house,
not
with
a
mouse
Не
в
доме,
не
с
мышью
I
would
not
like
them
here
or
there!
Я
бы
не
хотел
их
здесь
или
там!
I
would
not
like
them
anywhere!
Я
бы
не
хотел
их
нигде!
I
would
not
eat
green
eggs
and
ham
Я
бы
не
стал
есть
зеленые
яйца
и
окорок
I
do
not
like
them,
Sam-I-Am
Я
их
не
люблю,
Сэм-Ай-Эм
Sam-I-Am:
Would
you,
could
you,
in
a
car?
Сэм-Ай-Эм:
А
может
быть,
в
машине?
Eat
them,
eat
them.
Here
they
are
Съешь
их,
съешь
их.
Вот
они
Grouchy
Guy:
I
would
not
could
not
in
a
car!
Ворчливый
Парень:
Я
бы
не
смог
в
машине!
Sam-I-Am:
You
may
like;
you
will
see
Сэм-Ай-Эм:
Тебе
может
понравится;
вот
увидишь
You
may
like
them
in
a
tree!
Тебе
может
понравится
на
дереве!
Grouchy
Guy:
I
would
not,
could
not,
in
a
tree
Ворчливый
Парень:
Я
бы
не
смог,
не
смог
на
дереве
Not
in
a
car,
now
let
me
be!
Не
в
машине,
оставь
меня
в
покое!
Not
in
a
box,
not
with
a
fox!
Не
из
коробки,
не
с
лисой!
Not
in
a
house,
not
with
a
mouse!
Не
в
доме,
не
с
мышью!
I
would
not
like
them
here
or
there!
Я
бы
не
хотел
их
здесь
или
там!
I
would
not
like
them
anywhere!
Я
бы
не
хотел
их
нигде!
I
do
not
like
green
eggs
and
ham
Я
не
люблю
зеленые
яйца
и
окорок
I
do
not
like
them,
Sam-I-Am
Я
их
не
люблю,
Сэм-Ай-Эм
Sam,
Oh
Sam.
Oh,
Sam-I-Am
Сэм,
о
Сэм.
О,
Сэм-Ай-Эм
He
doesn't
want
them
Он
их
не
хочет
Doesn't
need
them
Не
нуждается
в
них
Wouldn't
touch
them
Не
притронется
к
ним
Wouldn't
eat
them
Не
будет
их
есть
Wouldn't
like
them
here
on
there
Не
будет
любить
их
ни
здесь,
ни
там
Or
any,
any,
any,
any,
any,
any,
any,
anywhere!
Или
где-либо,
где-либо,
где-либо,
где-либо,
где-либо,
где-либо,
где-либо,
где-либо!
Anywhere!
Anywhere!
Где-либо!
Где-либо!
Sam-I-Am:
Could
you,
would
you,
on
a
train?
Сэм-Ай-Эм:
А
может,
в
поезде?
Grouchy
Guy:
No,
not
on
a
train,
not
in
a
tree
Ворчливый
Парень:
Нет,
не
в
поезде,
не
на
дереве
Not
in
a
car,
Sam!
Let
me
be!
Не
в
машине,
Сэм!
Оставь
меня
в
покое!
Not
in
a
box,
not
with
a
fox!
Не
из
коробки,
не
с
лисой!
Not
with
a
mouse,
not
in
a
house!
Не
с
мышью,
не
в
доме!
Not
here
or
there,
not
anywhere!
Не
здесь,
не
там,
нигде!
Sam-I-Am:
In
the
dark?
Here
in
the
dark
Сэм-Ай-Эм:
В
темноте?
Вот
здесь,
в
темноте
Would
you,
could
you,
in
the
dark?
А
может,
в
темноте?
Grouchy
Guy:
I
would
not,
could
not
in
the
dark!
Ворчливый
Парень:
Я
бы
не
смог,
не
смог
в
темноте!
Sam-I-Am:
Would
you,
could
you,
in
the
rain?
Сэм-Ай-Эм:
А
может,
под
дождем?
Grouchy
Guy:
I
would
not,
could
not,
in
the
rain!
Ворчливый
Парень:
Я
бы
не
смог,
не
смог
под
дождем!
Not
in
the
dark,
not
on
a
train!
Не
в
темноте,
не
в
поезде!
Not
in
a
car,
not
in
a
tree!
Не
в
машине,
не
на
дереве!
I
would
not
like
them,
Sam,
you
see!
Я
бы
их
не
хотел,
Сэм,
ты
же
видишь!
Sam-I-Am:
Would
you,
could
you,
with
a
goat?
Сэм-Ай-Эм:
А
может,
с
козой?
Grouchy
Guy:
I
would
not,
could
not,
with
a
goat!
Ворчливый
Парень:
Я
бы
не
смог,
не
смог
с
козой!
I
would
not
eat
them
here
or
there
Я
бы
их
не
ел
ни
здесь,
ни
там
I
would
not
eat
them
anywhere!
Я
бы
их
не
ел
нигде!
Sam-I-Am:
Would
you,
could
you,
on
a
boat?
Сэм-Ай-Эм:
А
может,
на
лодке?
Grouchy
Guy:
I
would
not,
would
not
on
a
boat!
Ворчливый
Парень:
Я
бы
не
стал,
не
стал
на
лодке!
I
will
not,
will
not
with
a
goat!
Я
не
буду,
не
буду
с
козой!
Not
in
the
rain!
Not
on
a
train!
Не
под
дождем!
Не
в
поезде!
Sam-I-Am:
You
do
not
like
them,
so
you
say
Сэм-Ай-Эм:
Ты
их
не
любишь,
так
ты
говоришь
Try
them,
and
you
may
Попробуй
их,
и
ты,
может
быть
Try
them,
and
you
may
I
say
Попробуй
их,
и
ты,
может
быть,
я
говорю
Grouchy
Guy:
Sam,
if
you
will
let
me
be
Ворчливый
Парень:
Сэм,
если
ты
оставишь
меня
в
покое
I
will
try
them,
and
you
will
see
Я
их
попробую,
и
ты
увидишь
I
like
green
eggs
and
ham!
Мне
нравятся
зеленые
яйца
и
окорок!
I
do.
I
like
them,
Sam-I-Am!
Правда.
Они
мне
нравятся,
Сэм-Ай-Эм!
And
I
would
eat
them
in
a
boat
И
я
бы
ел
их
на
лодке
And
I
would
eat
them
with
a
goat!
И
я
бы
ел
их
с
козой!
And
I
will
eat
them
in
the
rain!
И
я
буду
есть
их
под
дождем!
And
in
the
dark,
and
on
a
train!
И
в
темноте,
и
в
поезде!
And
in
the
car,
and
in
a
tree!
И
в
машине,
и
на
дереве!
They
are
so
good,
so
good,
you
see!
Они
такие
вкусные,
вкусные,
ты
только
посмотри!
So
I
will
eat
them
in
a
box
Так
что
я
буду
есть
их
из
коробки
And
I
will
eat
them
with
a
fox!
И
я
буду
есть
их
с
лисой!
Fox:
He
will
eat
them
in
a
box!
Лиса:
Он
будет
есть
их
из
коробки!
And
he
will
eat
them
with
a
fox!
И
он
будет
есть
их
с
лисой!
With
Chorus:
And
he
will
eat
them
in
a
house!
С
хором:
И
он
будет
есть
их
в
доме!
And
he
will
eat
them
with
a
mouse!
И
он
будет
есть
их
с
мышью!
And
he
will
eat
them
here
or
there!
И
он
будет
есть
их
здесь
или
там!
Say,
he
will
eat
them
anywhere!
Говорят,
он
будет
есть
их
везде!
Grouchy
Guy:
I
do
so
like
green
eggs
and
ham
Ворчливый
Парень:
Мне
так
нравятся
зеленые
яйца
и
окорок
Thank
you,
thank
you,
Sam-I-Am
Спасибо,
спасибо,
Сэм-Ай-Эм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Elliott
1
Mexican Hat Dance (Mexicans Dance on Their Hats)
2
Camp Granada (Hello Mudder, Hello Fadder, Here I Am at Camp Grenada)
3
I'm On the Drinking Man's Diet, And I'm Half Stoned
4
One I Had a Secret Code
5
Chim Chim Cheree
6
Signs (My Love Gave Me a Sign)
7
Second Hand Nose (Like Barbra Streisand's Second Hand Rose)
8
Mononucleosis Is the Kissing Disease Virus
9
Oh Boy, Oh Boy, Oh Boy
10
Harvey & Shiela (Hava Nagila)
11
Tit Willow (The Bronx Bird Watcher)
12
Call Me, Call Me
13
Pop Hates the Beatles (Pop Goes the Weasel)
14
Cat in the Hat (Aka Chat Chapeau, I'm a Cat in a Hat)
15
Calculatus Eliminatus (The Way to Find a Missing Something is to Find Out Where It's Not)
16
It Can Be Done (Anything Anything Anything Under the Sun)
17
I'm a Punk (Nobody Loves Me, Not One Tiny Hunk)
18
Gradunza (Moss - Covered Three - Handled Family Grudunza)
19
Sweep Sweep Up the Memories
20
Beautiful Kittenfish, Sleep Baby Sleep
21
Nothing to Be Done (How Can You Have Fun When There's Nothin' to Be Done?)
22
The Sneetches
23
Green Eggs and Ham (Sam I Am)
24
Hello Mother Hello Father (A Letter from Camp Granada)
25
Tale of the Zax
26
Laarge Daark Aardvark Song (The Large Dark Ardvark Song)
27
I'm Doctor Prentiss, The Painless Dentist
28
Ringo (Beatles Drummer Ringo Starr) And Pop Hates the Beatles
29
On the First Day of Christmas
30
Hungarian Goulash Number Five (Hungarian Goulash No. 5)
31
Eight Foot Two Solid Blue (Has Anybody Seen My Martian Gal)
32
Downtown (You Teenagers Go Downtown)
33
Headaches Headaches
34
Here's to the Crabgrass, Here's to the Mortgage (In Fact Here’s to Suburbia)
35
You’re Getting to be a Rabbit with Me (You Once Were the Best Bunny at the Playboy Club)
36
You Went the Wrong Way Old King Louie
37
Hello Mudder Hello Fadder, I Am Back At Camp Granada
38
Go to Sleep, Go to Sleep Paul Revere (Please Don't Make All That Noise Around Here)
39
I Was Never a Nazi (And Never Knew Adolf Hitler)
40
It Was Automation, I Know
41
One Hippopotami (Cannot Get on a Bus)
42
I See Bones (The Doctor Was Looking at the X - Ray)
43
Rattfink, Ratfink
44
My Son the Vampire: Spooky Halloween Song
45
There Are Pills That Make You Happy, There Are Pills That Make You Sad
46
I Call This Land America, A Nice Italian Name
47
You Gotta Have Skin (All You Really Need Is Skin)
48
Good Advice Costs Nothing And It's Worth The Price
49
Holiday for States (A Love Song for the Whole United States)
50
Hail to Thee Fat Person (How I Got Fat)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.