Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bronx Bird Watcher (Tit Willow)
Der Bronx-Vogelbeobachter (Tit Willow)
On
a
branch
of
a
tree
sat
a
little
tomtit
Auf
einem
Ast
eines
Baumes
saß
eine
kleine
Meise
Singing
willow,
tit
willow,
tit
willow
Sang
willow,
tit
willow,
tit
willow
An
uncomfortable
place
for
a
boidie
to
sit
Ein
unbequemer
Platz
für
ein
Vögelchen
zum
Sitzen
Singing
willow,
tit
willow,
tit
willow
Sang
willow,
tit
willow,
tit
willow
So
I
said
to
him,
"Boidie,
why
don't
you
go
way?"
Also
sagte
ich
zu
ihm:
"Vögelchen,
warum
gehst
du
nicht
weg?"
He
said,
"Thenks
very
much,
but
I'm
planning
to
stay
Er
sagte:
"Danke
schön,
aber
ich
plane
zu
bleiben
I'm
gung
sit
on
that
branch
for
the
rest
of
the
day
Ich
werd'
für
den
Rest
des
Tages
auf
diesem
Ast
sitzen
Singing
willow,
tit
willow,
tit
willow."
Sang
willow,
tit
willow,
tit
willow."
So
I
said
to
him,
"Boidie,
you
look
so
distraught
Also
sagte
ich
zu
ihm:
"Vögelchen,
du
siehst
so
verstört
aus
Singing
willow,
tit
willow,
tit
willow
Sang
willow,
tit
willow,
tit
willow
You
gonna
be
glad
when
you'll
see
what
I
brought
Du
wirst
froh
sein,
wenn
du
siehst,
was
ich
gebracht
hab'
A
pillow,
a
pillow,
a
pillow."
Ein
Kissen,
ein
Kissen,
ein
Kissen."
I
said,
"Boidie,
your
pardon
I
humbly
would
beg
Ich
sagte:
"Vögelchen,
ich
bitte
demütig
um
Verzeihung
Put
this
comfortable
pillow
right
under
your
leg."
Leg
dieses
bequeme
Kissen
direkt
unter
dein
Bein."
He
said,
"Leave
me
alone
while
I'm
laying
an
egg
Er
sagte:
"Lass
mich
in
Ruhe,
während
ich
ein
Ei
lege
Uh
willow,
tit
willow,
tit
willow."
Äh
willow,
tit
willow,
tit
willow."
That
night
by
the
light
of
a
matzoh
ball
moon
In
jener
Nacht,
beim
Licht
eines
Matzeknödelmonds
Singing
willow,
tit
willow,
tit
willow
Sang
willow,
tit
willow,
tit
willow
That
boidie
was
singing
the
same
catchy
tune
Sang
das
Vögelchen
dieselbe
eingängige
Melodie
Willow,
tit
willow,
tit
willow
Willow,
tit
willow,
tit
willow
And
I
came,
and
I
took
him
right
down
from
his
branch
Und
ich
kam,
und
ich
nahm
es
direkt
von
seinem
Ast
And
I
brought
him
back
home
to
mine
split-level
ranch
Und
ich
brachte
es
nach
Hause
zu
meiner
Split-Level-Ranch
And
I
said
to
my
wife,
"Here's
a
gift
for
you,
Blanche
Und
ich
sagte
zu
meiner
Frau:
"Hier
ist
ein
Geschenk
für
dich,
Blanche
He
sings
'willow,
tit
willow,
tit
willow.'"
Es
singt
'willow,
tit
willow,
tit
willow.'"
Next
morning
I
got
up
and
went
to
the
shop
Am
nächsten
Morgen
stand
ich
auf
und
ging
zum
Laden
Singing
willow,
tit
willow,
tit
willow
Ich
sang
willow,
tit
willow,
tit
willow
That
tune
was
so
catchy,
it
just
wouldn't
stop
Die
Melodie
war
so
eingängig,
sie
hörte
einfach
nicht
auf
Willow
willow
willow
titty
willow
willow
willow
Willow
willow
willow
titty
willow
willow
willow
Titty
willow
willow
willow
willow
Titty
willow
willow
willow
willow
That
night
I
said,
"Blanche,
how's
the
bird?"
She
said,
"Well
An
jenem
Abend
sagte
ich:
"Blanche,
wie
geht's
dem
Vogel?"
Sie
sagte:
"Nun
The
boid
was
delicious,
it
tasted
just
swell
Der
Vogel
war
köstlich,
er
schmeckte
einfach
prima
But
as
I
fricaseed
him,
he
gave
out
a
yell:
Aber
als
ich
ihn
frikassierte,
stieß
er
einen
Schrei
aus:
'Oi
willow,
tit
willow,
tit
willow.'"
'Oi
willow,
tit
willow,
tit
willow.'"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Sherman, Louis Bush
1
The Sneetches
2
Headaches Headaches
3
Good Advice Costs Nothing And It's Worth The Price
4
Twelve Days of Christmas
5
Camp Granada (Hello Mudder Hello Fadder)
6
Peyton Place USA is My Kind of Town
7
Drinking Man's Diet
8
My Secret Code
9
Average Song
10
A Most Unusual Play
11
Chim Chim Cheree
12
Signs
13
Second Hand Nose
14
Mononucleosis is the Kissing Virus
15
Oh Boy
16
Mexican Hat Dance, Jarabe Tapatío
17
Harvey and Shiela
18
The Bronx Bird Watcher (Tit Willow)
19
Pop Hates the Beatles
20
Hello Mother Hello Father
21
Cat in the Hat (Aka Chat Chapeau, I'm a Cat in a Hat)
22
Calculatis Eliminatis
23
Anything, Anything, Anything Under the Sun
24
Punk
25
Grudunza (Moss Covered Three Handled Gradunza)
26
Sweep Sweep Up the Memories
27
Beautiful Kitten Fish
28
Nothing to Be Done (A.K.A. Nothin', nothin', nothin', nothin' to Be Done)
29
Green Eggs and Ham
30
Call Me
31
Tale of the Zax
32
That Old Back Scratcher (Has Me in its Spell)
33
Go to Sleep, Paul Revere!
34
Ringo (The Ballad of Ringo Starr) and Pop Hates the Beatles
35
Hungarian Goulash Number Five
36
Eight Foot Two Solid Blue (Has Anybody Seen My Martian Gal)
37
Downtown, Crazy Downtown
38
Here's to the Crabgrass
39
You're Getting to Be a Rabbit with Me
40
You Went the Wrong Way Old King Louie
41
Hello Mother Hello Father (I Am Back at Camp Granada)
42
I Was Never a Nazi (And Never Knew Adolf Hitler)
43
Hail To Thee, Fat Person
44
It Was Automation
45
One Hippopotami (Is Two Hippopotamus)
46
I See Bones
47
Rat Fink, Ratfink
48
My Son the Vampire (Halloween Song)
49
There Are Pills That Make You Hapoy
50
America, A Nice Italian Name
51
You Gotta Have Skin (All You Really Need Is Skin)
52
Green Stamps, I Love Those Little Green Stamps
53
Holiday for States (A Love Song for the Whole United States)
54
Lotsa Luck Pal, Lots of Luck
55
Dr Prentiss The Painless Dentist
56
The Large Dark Aardvark Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.