Anahí - Aleph - перевод текста песни на немецкий

Aleph - Anahíперевод на немецкий




Aleph
Aleph
Estaba tan cansada
Ich war so müde
De solo dar pasos atrás
Nur Rückschritte zu machen
De tratar de olvidarte y de no pensarte
Zu versuchen, dich zu vergessen und nicht an dich zu denken
Lo que me sigue es escapar
Was mir bleibt, ist zu fliehen
Teníamos tantos sueños
Wir hatten so viele Träume
Que jamás los vi cumplir
Die ich niemals erfüllt sah
Planeando siempre el mañana
Immer das Morgen planend
Pero ahora estoy sin ti
Aber jetzt bin ich ohne dich
Y voy a subirme a este tren
Und ich werde in diesen Zug steigen
No me importa el destino
Das Ziel ist mir egal
Quiero estar conmigo
Ich will bei mir sein
Saber que también yo valgo la pena
Wissen, dass auch ich es wert bin
Y que mi corazón ha estado tan tibio
Und dass mein Herz so lau gewesen ist
Por falta de amor
Aus Mangel an Liebe
Y en este vagón
Und in diesem Waggon
Vi en los ojos de alguien más a tu corazón
Sah ich in den Augen eines anderen dein Herz
Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph
Te vi y decidí ignorarte
Ich sah dich und beschloss, dich zu ignorieren
La verdad no estoy en posición
Die Wahrheit ist, ich bin nicht in der Lage
De sufrir y decidí bajarme, oh
Zu leiden und beschloss auszusteigen, oh
En la primera estación
An der ersten Station
Pasaron más de cuatro días
Mehr als vier Tage vergingen
Y en mi pensamiento estaba él
Und in meinen Gedanken war er
Pero mira qué bella es la vida
Aber sieh nur, wie schön das Leben ist
Te sorprende cuando menos crees
Es überrascht dich, wenn du es am wenigsten glaubst
Y voy a vivir los momentos
Und ich werde die Momente leben
Que desde hace años los traigo guardados
Die ich seit Jahren aufbewahrt habe
Y creo que es el momento de tomar riesgos
Und ich glaube, es ist Zeit, Risiken einzugehen
De hacer todo a un lado y decir lo que siento
Alles beiseite zu schieben und zu sagen, was ich fühle
Si ya te he encontrado no pienso de nuevo
Wenn ich dich schon gefunden habe, denke ich nicht daran, wieder
Llorar mi pasado si es que ya te tengo
Meiner Vergangenheit nachzuweinen, wenn ich dich doch schon habe
Siguiente parada será mi destino
Nächster Halt wird mein Schicksal sein
Seremos y yo, un lugar para dos
Wir werden du und ich sein, ein Ort für zwei
Se llama amor
Es heißt Liebe
Y quédate
Und bleib
Justo aquí, aquí conmigo
Genau hier, hier bei mir
Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph
Aleph, Aleph, Aleph, Aleph





Авторы: Mario Cesar Sandoval-ortiz, Anahi Giovanna Puente Portillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.