Anastasis - Uciekamy - перевод текста песни на английский

Uciekamy - Anastasisперевод на английский




Uciekamy
We Run Away
Unikamy odpowiedzialno[ci za rozpdzony [wiat
We escape responsibility for the deranged world
Za to |e nie ma... dnia
That is why there is no... day
Jest tylko dzi[ powielane,
There is only a gray today,
Matowe podobne do mojego stanu
Dull, like my current state
Unikamy odpowiedzialno[ci
We escape responsibility
Za zimne rce,
For cold hands,
Za gBonde oczy
For blind eyes
Za niepokój o wBasne miejsce
For anxiety about our own place
Oto co bdzie...
This is what will be...
Unikamy odpowiedzialno[cie za zBowa I gesty
We escape responsibility for words and gestures
Za my[lenie, które nie pozwala wierzy
For thinking that doesn't allow for faith
Za nadmierne w siebie zapatrzenie
For excessive preoccupation with oneself
Za niekochanie
For not loving
Za pernamentne zagubienie
For permanent confusion
Uciekamy od próby powtotu
We run away from trying to repeat
Od przyznania racji (uciekamy)
From admitting you're right (we run away)
Od zobaczenia siebie w prawdziwym [wietle
From seeing ourselves in the true light
Od szukania prawdy
From seeking truth
Od siebie...
From ourselves...
Ref.
Ref.
Nie ma nic! (kiedy nie widzisz Jego dróg, kiedy nie sByszysz Jego sBów)
There's nothing! (when you don't see His way, when you don't hear His words)
Nie ma nic! (kiedy zamykasz serce I próbujesz bez miBo[ci |y)
There's nothing! (when you close your heart and try to live without His love)
Nie ma nic! (kiedy nie widzisz Jego dróg, kiedy nie sByszysz Jego sBów)
There's nothing! (when you don't see His way, when you don't hear His words)
Nie ma nic! (kiedy zamykasz serce I próbujesz bez miBo[ci |y)
There's nothing! (when you close your heart and try to live without His love)
Nie ma nic! (kiedy nie widzisz Jego dróg, kiedy nie sByszysz Jego sBów)
There's nothing! (when you don't see His way, when you don't hear His words)
Nie ma nic! (kiedy zamykasz serce I próbujesz bez miBo[ci |y)
There's nothing! (when you close your heart and try to live without His love)
Nie ma nic! (kiedy nie widzisz Jego dróg, kiedy nie sByszysz Jego sBów)
There's nothing! (when you don't see His way, when you don't hear His words)
Nie ma nic! (zamykasz serce...)
There's nothing! (you close your heart...)
Porozmawiajmy o tym co sie dzieje z miBo[ci
Let's talk about what's happening with love
Dlaczego miasta wychodz z siebie
Why cities are coming out of themselves
{E nie chc wicej patrze na ludzi
I don't want to look at people anymore
Którym jest teraz inaczej
Which is different now
Porozmawiajmy o tym co sie dzieje naprawde
Let's talk about what's really going on
{E prawie matki, |e prawie dzieci
They are almost mothers, they are almost children
{E maBo kto wie... co si dzsiaj [wici
But who knows... what is happening today
Porozmawiajmy o tym co sie dzieje z miBo[ci
Let's talk about what's happening with love
Dlaczego miasta wychodz z siebie
Why cities are coming out of themselves
{E nie chc wicej patrze na ludzi
I don't want to look at people anymore
Którym jest teraz inaczej
Which is different now
Porozmawiajmy o tym co sie dzieje naprawde
Let's talk about what's really going on
{E prawie matki, |e prawie dzieci
They are almost mothers, they are almost children
Porozmawiam o tobie I o mnie...
Let's talk about you and me...
Ref... x 2
Ref... x 2
Nie ma, nie ma, nie ma, nie ma, nie ma nic!
There is nothing, there is nothing, there is nothing, there is nothing, there is nothing!
Nie ma, nie ma, nie ma, nie ma, nie ma nic!
There is nothing, there is nothing, there is nothing, there is nothing, there is nothing!
Nie ma, nie ma, nie ma, nie ma, nie ma nic!
There is nothing, there is nothing, there is nothing, there is nothing, there is nothing!
Niieeee...
Nooooo...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.