Inside Problems - Andrew Birdперевод на немецкий
Molting
porous
sheathing
Häutende,
poröse
Hülle
Breathing
through
the
skin
Atmen
durch
die
Haut
Sloughing,
breaching,
preening
Abstoßen,
Durchbrechen,
Gefiederpflege
Exoskeleton
Außenskelett
Don't
talk
to
me
now,
I'm
molting
Sprich
jetzt
nicht
mit
mir,
ich
häute
gerade
Don't
tell
me
that
it's
revolting
Sag
mir
nicht,
dass
es
abstoßend
ist
Every
inch
of
us
Jeder
Zentimeter
von
uns
Every
inch
of
us
Jeder
Zentimeter
von
uns
Every
inch
of
us
a
walking
miracle
Jeder
Zentimeter
von
uns
ein
wandelndes
Wunder
I
just
got
born
Ich
bin
gerade
geboren
worden
I
just
got
born
Ich
bin
gerade
geboren
worden
Oh,
my
God,
I
just
got
born
Oh
mein
Gott,
ich
bin
gerade
geboren
worden
And
all
your
juvenile
plumage
Und
all
dein
jugendliches
Gefieder
Is
falling
to
the
forest
floor
Fällt
auf
den
Waldboden
You
lost
your
teenage
plumage
Du
hast
dein
Teenager-Gefieder
verloren
So
you
make
the
same
mistakes
again
once
more
Also
machst
du
wieder
die
gleichen
Fehler
Don't
tell
me
that
you
can't
see
her
Sag
mir
nicht,
dass
du
sie
nicht
sehen
kannst
Try
as
you
might,
you
can't
deter
So
sehr
du
dich
auch
anstrengst,
du
kannst
sie
nicht
abhalten
Every
inch
of
her
Jeder
Zentimeter
von
ihr
Every
inch
of
her
Jeder
Zentimeter
von
ihr
Every
inch
of
her
a
walking
miracle
Jeder
Zentimeter
von
ihr
ein
wandelndes
Wunder
She
just
got
born
Sie
ist
gerade
geboren
worden
She
just
got
born
Sie
ist
gerade
geboren
worden
Oh,
my
God,
she
just
got
born
Oh
mein
Gott,
sie
ist
gerade
geboren
worden
First,
you
sink,
you
fall
hard
Zuerst
sinkst
du,
du
fällst
hart
Loose
the
ties
that
bind
Löse
die
Bande,
die
dich
fesseln
Incubate
your
bleeding
heart
now
Brüte
jetzt
dein
blutendes
Herz
aus
Little
piece
of
you
you
leave
behind
you
Ein
kleines
Stück
von
dir
lässt
du
hinter
dir
When
all
your
inside
problems
Wenn
all
deine
inneren
Probleme
Really
aren't
your
problem
anymore
Eigentlich
nicht
mehr
dein
Problem
sind
And
all
your
inside
problems
Und
all
deine
inneren
Probleme
Are
passing
through
the
threshold
of
your
door
Die
Schwelle
deiner
Tür
passieren
And
all
your
juvenile
plumage
Und
all
dein
jugendliches
Gefieder
Is
falling
to
the
forest
floor
Auf
den
Waldboden
fällt
You
lost
your
teenage
plumage
Du
hast
dein
Teenager-Gefieder
verloren
So
you
make
the
same
mistakes
again
once
more
Also
machst
du
wieder
die
gleichen
Fehler
Don't
talk
to
me
now,
I'm
molting
Sprich
jetzt
nicht
mit
mir,
ich
häute
gerade
Don't
tell
me
that
it's
revolting
Sag
mir
nicht,
dass
es
abstoßend
ist
Ah,
oh,
my
God,
I
just
got
born
Ah,
oh
mein
Gott,
ich
bin
gerade
geboren
worden
I
just
got
born
Ich
bin
gerade
geboren
worden
I
just
got
born
Ich
bin
gerade
geboren
worden
Oh,
my
God
Oh
mein
Gott
Oh,
my
God,
I
just
got-
Oh
mein
Gott,
ich
bin
gerade-
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.