Inside Problems - Andrew Birdперевод на немецкий




Inside Problems
Innere Probleme
Molting porous sheathing
Häutende, poröse Hülle
Breathing through the skin
Atmen durch die Haut
Sloughing, breaching, preening
Abstoßen, Durchbrechen, Gefiederpflege
Exoskeleton
Außenskelett
Don't talk to me now, I'm molting
Sprich jetzt nicht mit mir, ich häute gerade
Don't tell me that it's revolting
Sag mir nicht, dass es abstoßend ist
Every inch of us
Jeder Zentimeter von uns
Every inch of us
Jeder Zentimeter von uns
Every inch of us a walking miracle
Jeder Zentimeter von uns ein wandelndes Wunder
I just got born
Ich bin gerade geboren worden
I just got born
Ich bin gerade geboren worden
Oh, my God, I just got born
Oh mein Gott, ich bin gerade geboren worden
And all your juvenile plumage
Und all dein jugendliches Gefieder
Is falling to the forest floor
Fällt auf den Waldboden
You lost your teenage plumage
Du hast dein Teenager-Gefieder verloren
So you make the same mistakes again once more
Also machst du wieder die gleichen Fehler
Don't tell me that you can't see her
Sag mir nicht, dass du sie nicht sehen kannst
Try as you might, you can't deter
So sehr du dich auch anstrengst, du kannst sie nicht abhalten
Every inch of her
Jeder Zentimeter von ihr
Every inch of her
Jeder Zentimeter von ihr
Every inch of her a walking miracle
Jeder Zentimeter von ihr ein wandelndes Wunder
She just got born
Sie ist gerade geboren worden
She just got born
Sie ist gerade geboren worden
Oh, my God, she just got born
Oh mein Gott, sie ist gerade geboren worden
First, you sink, you fall hard
Zuerst sinkst du, du fällst hart
Loose the ties that bind
Löse die Bande, die dich fesseln
Incubate your bleeding heart now
Brüte jetzt dein blutendes Herz aus
Little piece of you you leave behind you
Ein kleines Stück von dir lässt du hinter dir
When all your inside problems
Wenn all deine inneren Probleme
Really aren't your problem anymore
Eigentlich nicht mehr dein Problem sind
And all your inside problems
Und all deine inneren Probleme
Are passing through the threshold of your door
Die Schwelle deiner Tür passieren
And all your juvenile plumage
Und all dein jugendliches Gefieder
Is falling to the forest floor
Auf den Waldboden fällt
You lost your teenage plumage
Du hast dein Teenager-Gefieder verloren
So you make the same mistakes again once more
Also machst du wieder die gleichen Fehler
Don't talk to me now, I'm molting
Sprich jetzt nicht mit mir, ich häute gerade
Don't tell me that it's revolting
Sag mir nicht, dass es abstoßend ist
Ah, oh, my God, I just got born
Ah, oh mein Gott, ich bin gerade geboren worden
I just got born
Ich bin gerade geboren worden
I just got born
Ich bin gerade geboren worden
Oh, my God
Oh mein Gott
Oh, my God, I just got-
Oh mein Gott, ich bin gerade-





Авторы: Andrew Wegman Bird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.