Текст и перевод песни Andrew Rannells - The Games I Play
I
don't
look
for
trouble
Я
не
ищу
неприятностей
I
do
not
accept
blame
Я
не
принимаю
обвинений
I've
a
good
and
a
bad
side
У
меня
есть
хорошая
и
плохая
стороны
But
they're
one
and
the
same
Но
это
одно
и
то
же
Ask
me
to
arouse
you
Попроси
меня
возбудить
тебя
I
will
rise
and
obey
Я
встану
и
повинуюсь
These
are
the
games
I
play
Это
игры,
в
которые
я
играю
I
screw
every
morning
Я
трахаюсь
каждое
утро
Then
bathe
and
drink
tea
Затем
примите
ванну
и
выпейте
чай
I've
been
playin'
Canasta
disastrously
Я
катастрофически
играл
в
Канасту
All
my
recreation
seems
to
suit
me
okay
Все
мои
развлечения,
кажется,
меня
вполне
устраивают
These
are
the
games
I
play
Это
игры,
в
которые
я
играю
It's
tough
with
love
С
любовью
все
непросто
Love's
tough
to
show
Любовь
трудно
показать
Let
me
face
the
music
Позволь
мне
встретиться
лицом
к
лицу
с
музыкой
It's
a
song
that
I
was
waitin'
to
hear
so
long
Это
песня,
которую
я
так
долго
ждал
услышать.
So
long
ago
Так
давно
это
было
I
bet
on
the
horses
Я
ставлю
на
лошадей
I
die
by
degree
Я
умираю
постепенно
I
am
sure
his
divorce
is
Я
уверена,
что
его
развод
- это
A
tribute
to
me
Дань
уважения
мне
Ask
me
if
I
love
him
Спроси
меня,
люблю
ли
я
его
It
depends
on
the
day
Это
зависит
от
дня
These
are
the
games
I
play
Это
игры,
в
которые
я
играю
It's
tough,
my
friend
Это
тяжело,
мой
друг
Love's
lookin'
strong
Любовь
выглядит
сильной.
Play
again
the
music
Включите
снова
музыку
It's
a
song
that
I've
been
waitin'
to
hear
Это
песня,
которую
я
так
долго
ждал
услышать.
For
much
too
long
Слишком
долго
Years,
years
too
long
Годы,
слишком
долгие
годы
It
hurts
not
to
love
him
Мне
больно
не
любить
его
It
hurts
when
love
fades
Это
больно,
когда
любовь
угасает
It's
hard
when
part
of
him
Это
тяжело,
когда
часть
его
Is
off
playin'
family
charades
Ушел
играть
в
семейные
шарады
Ask
me
if
I
need
him
Спроси
меня,
нужен
ли
он
мне
Get
him
out
of
my
way
Убери
его
с
моего
пути
These
are-,
these
are
the
games
Это...,
это
те
самые
игры
These
are
the
games
Это
и
есть
игры
These
are
the
only
games
I
play
Это
единственные
игры,
в
которые
я
играю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William A. Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.