Andriëtte - Pêrel vir 'n Kroon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andriëtte - Pêrel vir 'n Kroon




Pêrel vir 'n Kroon
Жемчужина для короны
Ek weet jy is naby my
Я знаю, ты рядом со мной,
En ek weet dat waar jy jou vlerke sprei
И я знаю, что где бы ты ни расправил свои крылья,
Jy my hart kan kry
Ты найдёшь путь к моему сердцу.
Jy leef in my, vir altyd
Ты живёшь во мне, навсегда.
Tyd gee en die tyd kan neem
Время даёт, и время может отнять,
Al was jy geleën, was jou hart 'n seën
Хоть ты и ушёл, твоё сердце было благословением.
Ek sal nooit vergeet
Я никогда не забуду,
My hart sal weet:
Моё сердце всегда будет знать:
Jy's 'n pêrel vir 'n kroon, 'n kroon
Ты жемчужина для короны, для короны,
En jy leef binne my
И ты живёшь во мне.
En die tyd moes jou vat
Время забрало тебя,
Maar daar's vrede in wat jy vir my moes kom gee
Но я обрела покой в том, что ты мне дал.
Jy's 'n engel in die hemel
Ты ангел на небесах,
Die hemel waar vandaan jy kom
На небесах, откуда ты пришёл.
Ek is diep in my hart so beloon
Глубоко в своём сердце я награждена
Met 'n pêrel vir 'n kroon
Жемчужиной для короны.
My trane sal water word
Мои слёзы станут водой
Teen die dorre grond
Для иссохшей земли,
Sal 'n blom my wond
Цветок исцелит мою рану,
Laat genees terwyl ek oor jou huil
Позволит ей зажить, пока я плачу по тебе.
Jy's 'n pêrel vir 'n kroon, 'n kroon
Ты жемчужина для короны, для короны,
En jy leef binne my
И ты живёшь во мне.
En die tyd moes jou vat
Время забрало тебя,
Maar daar's vrede in wat jy vir my moes kom gee
Но я обрела покой в том, что ты мне дал.
Jy's 'n engel in die hemel
Ты ангел на небесах,
Die hemel waar vandaan jy kom
На небесах, откуда ты пришёл.
Ek is diep in my hart so beloon
Глубоко в своём сердце я награждена
Met 'n pêrel vir 'n kroon
Жемчужиной для короны.
Hier, op hierdie plek waar ek staan is juwele niks nie
Здесь, на этом месте, где я стою, драгоценности ничего не значат,
Maar waarheen my siel eendag gaan, daar wag jy vir my
Но там, куда однажды отправится моя душа, ты ждёшь меня.
Jy's 'n pêrel vir 'n kroon, 'n kroon
Ты жемчужина для короны, для короны,
En jy leef binne my
И ты живёшь во мне.
En die tyd moes jou vat
Время забрало тебя,
Maar daar's vrede in wat jy vir my moes kom gee
Но я обрела покой в том, что ты мне дал.
Jy's 'n engel in die hemel
Ты ангел на небесах,
Die hemel waar vandaan jy kom
На небесах, откуда ты пришёл.
Ek is diep in my hart so beloon
Глубоко в своём сердце я награждена
Met 'n pêrel vir 'n kroon
Жемчужиной для короны.





Авторы: Rudi Claase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.