Текст и перевод песни Ange - Atlantis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
l'enfer,
le
paradis?
Is
this
heaven
or
hell?
Pourquoi
suis-je
une
fourmi?
Why
am
I
an
ant?
Noble
étranger
Noble
stranger,
Es-tu
l'ondée
de
la
mort?
Are
you
the
harbinger
of
death?
Fantôme
du
temple
d'Angkor?
Ghost
of
the
temple
of
Angkor?
Fier
étranger
Proud
stranger,
N'aie
crainte,
bambin
du
Quaternaire
Fear
not,
child
of
the
Quaternary
Nous
avons
vu
Adam
et
Eve
croquer
la
pomme
We
witnessed
Adam
and
Eve
bite
the
apple
Puis
digérer
l'immense
sagesse
Then
digest
the
immense
wisdom
Creuser
en
Amour
un
ulcère
Carving
an
ulcer
in
Love
Inventer
un
Lucifer
Inventing
a
Lucifer
Es-tu
l'ogre
de
l'Histoire
Are
you
History's
ogre
Ou
le
roi
Balthazar?
Or
King
Balthazar?
Tes
amis
sont
comme
l'Azur
Your
friends
are
like
the
Azure
Fascinant
d'un
regard
pur
Captivating
with
a
pure
gaze
Le
fil
du
temps
The
thread
of
time
Je
ne
suis
ni
l'ogre
ni
le
roi
I
am
neither
the
ogre
nor
the
king
Je
viens
du
fond
de
l'univers
avec
mes
frères
I
come
from
the
depths
of
the
universe
with
my
brothers
Derniers
survivants
de
la
Troisième
Lune
Last
survivors
of
the
Third
Moon
Si
nos
regards
sont
comme
l'Azur
If
our
gazes
are
like
the
Azure
C'est
que
nous
sommes
bonté
et
sagesse
It
is
because
we
are
goodness
and
wisdom
Vous
nous
appelez
"Dieu
le
Père"
You
call
us
"God
the
Father"
Est-ce
le
début,
la
fin
d'un
rêve?
Is
this
the
beginning
or
the
end
of
a
dream?
Dans
ma
tête
monte
une
sève
A
sap
is
rising
in
my
head
Noble
étranger
Noble
stranger,
Que
signifie
cette
musique?
What
is
the
meaning
of
this
music?
Suis-je
toujours
sous
l'Atlantique?
Am
I
still
under
the
Atlantic?
Fier
étranger
Proud
stranger,
Cette
musique?
This
music?
Ce
sont
les
flûtes
de
la
sérénité
These
are
the
flutes
of
serenity
Dont
la
douce
mélopée
embaume
l'esprit
Whose
sweet
melody
calms
the
mind
Change
vos
oreilles
en
coquillages
Turn
your
ears
into
seashells
J'ai
mis
le
tonneau
de
l'amour
en
perce
I
have
tapped
the
barrel
of
love
Que
toutes
les
races
de
la
Terre
s'y
abreuvent
May
all
races
of
the
Earth
drink
from
it
Avant
que
ne
survienne
le
grand
silence
Before
the
great
silence
comes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Decamps, Christian Decamps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.