Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hipster Milf
Хипстерша-милфа
Look
as
indifferent
Выгляди
безразличной,
Or
as
nihilistic
Или
настолько
нигилисткой,
As
you
possibly
can
Насколько
это
возможно,
So
that
way
Таким
образом
You
kind
of
come
across
У
тебя
получится
As
being
very
cool
Выглядеть
очень
круто.
Hipster
Milf
Хипстерша-милфа,
Is
it
still
underground
Это
всё
ещё
андеграунд
Or
over
the
hill?
Или
уже
не
модно?
Expiration
date
Срок
годности
On
your
Neutral
Milk
Твоего
растительного
молока.
Hipster
Milf
Хипстерша-милфа,
That
milks
sour
Молоко
скисло.
When
did
Bon
Iver
Когда
Bon
Iver
And
the
National
И
The
National
Don't
tell
me
Только
не
говори
мне,
Tame
Impala
Что
Tame
Impala
Is
classic
rock
Это
уже
классика
рока.
I'm
sick
of
MGK
Меня
тошнит
от
Machine
Gun
Kelly!
Son,
turn
that
shit
off
«Сынок,
выключи
эту
херню!
What
the
fuck
is
TikTok?
Что
за
хрень
этот
ваш
TikTok?»
I
thought
that
was
a
Kesha
song
Я
думала,
это
песня
Кэти
Перри,
Not
that
I
put
a
Fleet
Foxes
cover
Не
то
чтобы
я
добавила
бы
кавер
Fleet
Foxes
On
a
Kesha
album
В
альбом
Кэти
Перри,
She
claims
as
she
cries
Заявляет
она,
рыдая.
Hipster
Milf
Хипстерша-милфа.
The
Sun's
in
jail
Солнце
в
тюрьме
For
all
the
Moons
it's
killed
За
все
те
луны,
что
оно
убило.
2012
just
called
2012
только
что
звонил,
Wants
his
thrift
shops
back
Хочет
свои
секонд-хенды
назад,
And
Mac
Demarco
А
Mac
Demarco
Is
just
bad
Jack
Johnson
Это
просто
плохой
Джек
Джонсон.
When
did
Bon
Iver
Когда
Bon
Iver
And
the
National
И
The
National
Don't
tell
me
Только
не
говори
мне,
Tame
Impala
Что
Tame
Impala
Is
classic
rock
Это
уже
классика
рока.
I'm
sick
of
MGK
Меня
тошнит
от
Machine
Gun
Kelly!
Son,
turn
that
shit
off
«Сынок,
выключи
эту
херню!
What
the
fuck
is
TikTok?
Что
за
хрень
этот
ваш
TikTok?»
I
thought
that
was
a
Kesha
song
Я
думала,
это
песня
Кэти
Перри,
Not
that
I
put
a
Fleet
Foxes
cover
Не
то
чтобы
я
добавила
бы
кавер
Fleet
Foxes
On
a
Kesha
album
В
альбом
Кэти
Перри,
She
claims
as
she
cries
Заявляет
она,
рыдая.
So
the
more
antipathetic
Чем
более
равнодушными
Your
eyes
can
get
Могут
быть
твои
глаза,
And
the
more
depressed
И
чем
более
подавленной
And
hollow
you
can
get
И
опустошенной
ты
можешь
стать,
The
more
fashionable
you
are
Тем
более
модной
ты
будешь.
So
just
remember
the
misery
Так
что
просто
вспомни
о
страданиях
In
your
Life
В
своей
жизни,
And
then
look
at
the
camera
И
luego
посмотри
в
камеру.
What
am
I
talking
about,
God
О
чём
я
вообще
говорю,
боже,
Don't
look
at
the
camera
Не
смотри
в
камеру.
Look
off
the
camera
Смотри
мимо
камеры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Lenihan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.