Angel of Discord - Weed Solves Everything - перевод текста песни на немецкий

Weed Solves Everything - Angel of Discordперевод на немецкий




Weed Solves Everything
Gras Löst Alles
Hillhippie Dreadlock Overall Johns
Hillhippie Dreadlock Overall Johns
Got a pamphlet here he'd like to pass along
Hat hier eine Broschüre, die er gerne weitergeben möchte
The Contents written as a song to sing called
Der Inhalt ist als Lied zum Mitsingen geschrieben, genannt
Weed Solves Everything
Gras Löst Alles
Hillhippie Dreadlock Overall John
Hillhippie Dreadlock Overall John
Was huckleberry hunting at the crack of dawn
War bei Tagesanbruch auf Heidelbeersuche
Prancing in the meadows with the bucks and the fawns
Tanzte auf den Wiesen mit den Böcken und Kitzen
When a great big Griz strolled across the lawn
Als ein großer Grizzly über den Rasen schlenderte
Well that's a big bear there John declared from the huckleberry bush
Nun, das ist ein großer Bär, erklärte John vom Heidelbeerbusch aus
Good thing I came prepared with the
Gut, dass ich mit dem
Almighty kush
Allmächtigen Kush vorbereitet kam
Before that there bear dared rip off Johns joints
Bevor dieser Bär es wagte, Johns Gelenke zu zerreißen, mein Lieber,
John whipped out and ripped a hit off his joint
Zog John seinen Joint heraus und zog daran
Puff puff pass
Puff puff pass
That Griz grifted that grass
Dieser Grizzly klaute das Gras
And Fell flat on his ass
Und fiel flach auf seinen Hintern
Scared cannibal bear
Verängstigter Kannibalenbär
Cannabinoids
Cannabinoide
Higher and wired and paranoid
High und aufgedreht und paranoid
Bear slurred blurred human words
Bär lallte undeutliche menschliche Worte
Said please put out that fire
Sagte, bitte mach das Feuer aus
Now he is famous as bears can be
Jetzt ist er so berühmt, wie Bären nur sein können, mein Schatz,
And he owes it all to smoking weed
Und er verdankt alles dem Kiffen
You all know him as smokey the bear
Ihr alle kennt ihn als Smokey den Bären
His namesake is proof right there
Sein Namensvetter ist der Beweis dafür
Inspiration habitation motivation innovation don't stop there
Inspiration, Wohnort, Motivation, Innovation, hör nicht auf, mein Lieber
I swear he shared with Yogi Bear
Ich schwöre, er hat mit Yogi Bär geteilt
Cause my hunch is
Denn meine Vermutung ist
That's why they're hunting for lunches
Deshalb jagen sie nach Mittagessen
Cause of the munchies
Wegen der Fressattacken
Hillhippie Dreadlock Overall John
Hillhippie Dreadlock Overall John, Liebling,
This pamphlet it just goes on and on about
Diese Broschüre geht immer weiter über
Thriving psylosibin on the courthouse lawn
Gedeihendes Psilocybin auf dem Rasen des Gerichtsgebäudes
Toking and Voting for Cheech and Chong
Kiffen und Wählen für Cheech und Chong
Seems to me that your heads on wrong
Scheint mir, dass dein Kopf falsch herum ist, mein Süßer
Could be chronic hydroponic shit that he's on
Könnte chronisches hydroponisches Zeug sein, das er nimmt
Is bit too strong
Ist ein bisschen zu stark
When he smokes it through that bong that's six feet long
Wenn er es durch diese Bong raucht, die sechs Fuß lang ist
Poor Hillhippie Dreadlock Overall John
Armer Hillhippie Dreadlock Overall John, mein Liebling





Авторы: Paul Lenihan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.