Anita Lipnicka - Szklany Klosz - перевод текста песни на немецкий

Szklany Klosz - Anita Lipnickaперевод на немецкий




Szklany Klosz
Glasglocke
Hej, znowu w tłumie widzę cię
Hey, ich seh dich wieder in der Menge
Poznaję twoją twarz
Ich erkenn dein Gesicht
Jesteś jak Sylvia Plath
Du bist wie Sylvia Plath
Słodkich tęsknot i łez
Süßer Sehnsucht und Tränen
Oczy pełne masz
Du hast Augen voll davon
W kieszeniach wiatr
In Taschen nur Wind
Powikłany losu rys
Ein verworrenes Schicksalsbild
Tkany z róż i ran
Gewoben aus Rosen und Wunden
Pewnie ściągnął cię tu
Sicher zog es dich hierher
Snów wczorajszych fałsz
Falschheit vergangener Träume
Może to już pora rozbić szklany klosz
Vielleicht ist es Zeit die Glasglocke zu zerschlagen
Pod którym chowasz rozczarowań stos
Unter der du Enttäuschungen stapelst
Zaczniesz żyć od nowa
Du wirst neu leben beginnen
Gdy zrozumiesz, że
Wenn du verstehst dass
Życie nie jest fair
Das Leben nicht fair ist
Nigdy nie gra fair, hej, hej
Spielt niemals fair, hey, hey
Nigdy nie gra fair, hej, hej
Spielt niemals fair, hey, hey
Hej, nie ma po co dalej biec
Hey, kein Grund weiterzurennen
Robić pustych mil
Leere Meilen zu machen
Tu i teraz jest tym, co w tej drodze liczy się
Hier und jetzt zählt auf diesem Weg
Noś korale z chwil
Trag Perlen der Momente
Nie powiem ci
Ich sag dir nicht
Co usłyszysz kiedy już pojmiesz ciszy szept
Was du hörst wenn du des Schweigens Flüstern begreifst
Prawda znajdzie cię tam, gdzie nie szukasz jej
Wahrheit findet dich wo du nicht suchst
Może to już pora rozbić szklany klosz
Vielleicht ist es Zeit die Glasglocke zu zerschlagen
Ten, pod którym chowasz rozczarowań stos
Jene unter der du Enttäuschungen stapelst
Zaczniesz żyć od nowa
Du wirst neu leben beginnen
Gdy zrozumiesz, że
Wenn du verstehst dass
Życie nie jest fair
Das Leben nicht fair ist
Nigdy nie gra fair, hej, hej
Spielt niemals fair, hey, hey
Nigdy nie gra fair, hej, hej
Spielt niemals fair, hey, hey
Jest melodią ulotną i snem
Es ist flüchtige Melodie und Traum
Wielką falą i perłą na dnie
Große Welle und Perle am Grund
Smugą światła, wołaniem we mgle
Lichtstreifen, Ruf im Nebel
Jest poezją, bólem co rwie
Dichtung, Schmerz der zerreißt
Złotym piaskiem i kurzem gdzieś w tle
Goldener Sand, Staub irgendwo
Lotem w chmurach i tańcem po szkle
Flug in Wolken, Tanz auf Glas
Sumą wzruszeń, zwycięstw i klęsk
Summe aus Rührung, Siegen und Niederlagen
Jest czym pragniesz i tym, czego chcesz
Es ist was du ersehnst und willst
Jest melodią ulotną i snem
Flüchtige Melodie und Traum
Wielką falą i perłą na dnie
Große Welle und Perle am Grund
Smugą światła, wołaniem we mgle
Lichtstreifen, Ruf im Nebel
Super filmem z napisem "The end", hej
Super Film mit Abspann "The End" hey
Przytul mocniej je, hej, hej
Umarme es fester hey hey
Chociaż nie gra fair, hej, hej
Obs nicht fair spielt hey hey
Przytul mocniej je, hej, hej
Umarme es fester hey hey
Hej, znowu w lustrze widzę cię
Hey ich seh dich im Spiegel
Poznaję twoją twarz
Erkenne dein Gesicht





Авторы: Anita Lipnicka, Piotr Swietoniowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.