Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝が怖いんだ
夜が好きなんだ
Ich
habe
Angst
vor
dem
Morgen,
ich
mag
die
Nacht.
目覚めて自分を探すのが
めんどくさい
Aufzuwachen
und
nach
mir
selbst
zu
suchen
ist
mühsam.
世界は平和かな
テレビが泣きそう
Ist
die
Welt
friedlich?
Der
Fernseher
sieht
aus,
als
würde
er
gleich
weinen.
目をふさいでも
聞こえてくるのが悲報
Auch
wenn
ich
die
Augen
verschließe,
höre
ich
nur
traurige
Nachrichten.
どんな日でも子供は育ち
Egal
welcher
Tag,
Kinder
wachsen
heran,
私は確かに老いていくんだ
Und
ich
werde
gewiss
älter.
怖い
真実が
現実が
Angst,
vor
der
Wahrheit,
der
Realität.
全部
怖い
怖い
Alles
macht
mir
Angst,
Angst.
ふちのない空
どこまでも空
Der
grenzenlose
Himmel,
Himmel
so
weit
das
Auge
reicht.
枯渇しないこの欲望も
めんどくさい
Auch
dieses
unerschöpfliche
Verlangen
ist
mühsam.
愛はどこかな
すでにあるのかな
Wo
ist
die
Liebe?
Gibt
es
sie
schon?
目をふさいだら
見えなくなる日常
Wenn
ich
die
Augen
verschließe,
der
Alltag,
der
unsichtbar
wird.
流れるのは時間だけじゃない
Es
ist
nicht
nur
die
Zeit,
die
vergeht.
私は確かに生きているんだ
Ich
lebe
gewiss.
怖い
想像が
夢たちが
Angst,
vor
der
Vorstellungskraft,
den
Träumen.
今日も怖い
怖い
怖い
Auch
heute
macht
es
mir
Angst,
Angst,
Angst.
儚いのは夏の花火と
Vergänglich
sind
das
Sommerfeuerwerk
und
追われることない
若さだけなの
Nur
die
Jugend,
der
man
nicht
nachjagt.
怖い
人間が
人生が
Angst,
vor
den
Menschen,
dem
Leben.
そっと
怖い
怖い
Leise
macht
es
mir
Angst,
Angst.
怖い
真実が
現実が
Angst,
vor
der
Wahrheit,
der
Realität.
全部
怖い
怖い
Alles
macht
mir
Angst,
Angst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 熊木杏里
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.