Anthony Rosenthal feat. Stephanie J. Block, Christian Borle, Brandon Uranowitz, Tracie Thoms & Betsy Wolfe - Year Of The Child - перевод текста песни на немецкий

Year Of The Child - Stephanie J. Block , Tracie Thoms , Betsy Wolfe , Christian Borle , Anthony Rosenthal перевод на немецкий




Year Of The Child
Das Jahr des Kindes
Baruch, baruch atah
Baruch, baruch atah
Baruch atah Adonai
Baruch atah Adonai
Baruch atah Adonai eloheinu
Baruch atah Adonai eloheinu
Melech haolam
Melech haolam
Asher kidshanu, asher kidshanu
Asher kidshanu, asher kidshanu
V'tzivanu l'hitateif batzitzit
V'tzivanu l'hitateif batzitzit
Jason, dear, hello
Jason, mein Lieber, hallo
Are you packed and waiting?
Bist du gepackt und bereit?
But before we go
Aber bevor wir gehen
Let me speak with father alone
Lass mich mit Vater allein sprechen
Now as the bar mitzvah nears
Jetzt, wo die Bar Mitzwa naht
Jason, put your Walkerman on and hum
Jason, setz deinen Walkman auf und summ
Since this is the last loving thing
Da dies das letzte liebevolle Ding ist,
We'll probably ever do together
das wir wahrscheinlich jemals zusammen tun werden,
Let's act adult and not go crazy
lass uns erwachsen handeln und nicht verrückt spielen
Have you chosen yet who'll cater?
Hast du schon entschieden, wer das Catering übernimmt?
What about it?
Was ist damit?
I know a person who should cater
Ich kenne eine Person, die das Catering übernehmen sollte
It's a personal decision who should cater
Es ist eine persönliche Entscheidung, wer das Catering übernehmen sollte
Can we consider who's gonna cater?
Können wir darüber nachdenken, wer das Catering übernehmen soll?
Shh
Schhh
Please
Bitte
Argh
Argh
Please
Bitte
Shhhh
Schhhh
Please
Bitte
Stop!
Halt!
This is so much crap
Das ist so viel Mist
Throw a simple party
Mach eine einfache Party
Religion's just a trap
Religion ist nur eine Falle
That ensnares the weak and the dumb
Die die Schwachen und Dummen einfängt
Hey, stop with the prayers
Hey, hör auf mit den Gebeten
How can you stop with the prayers
Wie kannst du bei einer Bar Mitzwa
At a bar mitzvah?
mit den Gebeten aufhören?
The whole thing's voodoo
Das Ganze ist Voodoo
And I know more than you do
Und ich weiß mehr als du
This is the year of Jason's bar mitzvah
Dies ist das Jahr von Jasons Bar Mitzwa
We're more excited than we should be
Wir sind aufgeregter, als wir sein sollten
This is the year of the child
Dies ist das Jahr des Kindes
When he spreads out his wings
Wenn er seine Flügel ausbreitet
There's music in his heart
Da ist Musik in seinem Herzen
His life's about to start
Sein Leben beginnt gerade
His body's going wild
Sein Körper spielt verrückt
My child
Mein Kind
My child
Mein Kind
Our child
Unser Kind
Children, please
Kinder, bitte
Throw the kid a celebration
Macht dem Kind eine Feier
And relax
Und entspannt euch
I'll bring women from the wrong side of the tracks
Ich bringe Frauen von der falschen Seite der Gleise mit
We'll have a ball
Wir werden eine tolle Zeit haben
I guess I'll have to raise this Jason myself
Ich schätze, ich muss diesen Jason selbst erziehen
Isn't he an asshole? (My own bar mitzvah was...)
Ist er nicht ein Arschloch? (Meine eigene Bar Mitzwa war...)
Yes, he is
Ja, das ist er
Isn't he too much? (A miserable occasion)
Ist er nicht zu viel? (Eine miserable Angelegenheit)
Yes, but so are you
Ja, aber das bist du auch
Really, kiddo, so are you (The cause for such abrasion)
Wirklich, Kleiner, das bist du auch (Der Grund für solche Spannungen)
Isn't he an asshole? (in my family)
Ist er nicht ein Arschloch? (in meiner Familie)
Jason, where's my hug? (It still)
Jason, wo ist meine Umarmung? (Es gibt mir immer noch)
Where's my hug? (gives me hives)
Wo ist meine Umarmung? (Ausschlag)
This is the year for Jason's bar mitzvah
Dies ist das Jahr für Jasons Bar Mitzwa
This is the year for Jason's bar mitzvah
Dies ist das Jahr für Jasons Bar Mitzwa
Look, look, look, look, look
Schau, schau, schau, schau, schau
It's a lesbian from next door
Da ist eine Lesbe von nebenan
Followed by her lover
Gefolgt von ihrer Geliebten
Who's a lesbian from next door, too
Die auch eine Lesbe von nebenan ist
And I've got food for you
Und ich habe Essen für dich
Delicious food for you
Köstliches Essen für dich
Nouvelle bar mitzvah cuisine
Nouvelle Bar Mitzwa Küche
Aah
Aah
Here's dietetic knishes
Hier sind diätetische Knishes
Gefilte fishes
Gefilte Fische
Food that's from the heart
Essen, das von Herzen kommt
So, take a bite and see
Also, nimm einen Bissen und sieh
If all your friends agree
Ob all deine Freunde zustimmen
It's good
Es ist gut
Yummy, yummy, yummy, yummy
Lecker, lecker, lecker, lecker
Yummy, yummy, yummy, yummy
Lecker, lecker, lecker, lecker
Yummy, yummy, yummy, yummy, yum!
Lecker, lecker, lecker, lecker, lecker!
We'll have one perfect time
Wir werden eine perfekte Zeit haben
We'll spend billions of dollars
Wir werden Milliarden von Dollar ausgeben
Conga!
Conga!
We'll have flowers galore
Wir werden Blumen in Hülle und Fülle haben
And the band will sound fine
Und die Band wird gut klingen
There'll be chandeliers set round the room
Es wird Kronleuchter im Raum geben
With the men in tuxedos
Mit den Männern in Smokings
There'll be food
Es wird Essen geben
Like food never before
Wie Essen nie zuvor
What a day to remember!
Was für ein Tag zum Erinnern!
This is the year of Jason's bar mitzvah
Dies ist das Jahr von Jasons Bar Mitzwa
They're more excited than they should be
Sie sind aufgeregter, als sie sein sollten
This is the year of the child when he spreads out his wings
Dies ist das Jahr des Kindes, wenn er seine Flügel ausbreitet
There's music in his heart
Da ist Musik in seinem Herzen
His life's about to start
Sein Leben beginnt gerade
His body's going wild
Sein Körper spielt verrückt
My...
Mein...
Child!
Kind!





Авторы: William Finn, William A. Finn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.