Senza - Antonella Ruggieroперевод на русский
Non
so
se
hai
mai
provato
a
stare
senza
Не
знаю,
пробовал
ли
ты
жить
без
Le
cose
che
si
dicono
necessarie
Вещей,
которые
называют
необходимыми.
A
volte
sono
solo
in
apparenza
Иногда
они
лишь
кажутся
такими,
Quelle
che
se
non
hai,
non
sei
Теми,
без
которых
ты
– не
ты.
Invece,
poi
ci
sono
quelle
altre
Но
есть
и
другие
вещи,
Che
quando
mancano,
non
puoi
andare
oltre
Без
которых
невозможно
идти
дальше.
È
facile
capire
quali
sono
Легко
понять,
какие
именно,
Che
non
ti
senti
vivo,
se
non
le
hai
Без
них
ты
не
чувствуешь
себя
живым.
Senza
gioia
Без
радости,
Senza
sole
без
солнца,
Senza
forza
без
силы,
Senza
colore
без
красок.
Senza
incanto
Без
очарования,
Senza
passione
без
страсти,
Senza
vento
без
ветра,
Senza
intenzione
без
стремления.
Senza
viaggio
Без
путешествий,
Senza
emozione
без
эмоций,
Senza
coraggio
без
смелости,
Senza
ragione
без
смысла.
Di
tutto
quello
che
ti
è
stato
detto
Обо
всем,
что
тебе
говорили,
Se
è
qualcosa
che
non
hai
vissuto
Если
ты
этого
не
пережил,
Ancora
non
puoi
dire
"l'ho
imparata"
Ты
еще
не
можешь
сказать:
"Я
это
усвоил",
Ma
aspetta
un
po'
per
dire
"l'ho
capita"
Подожди
немного,
прежде
чем
сказать:
"Я
это
понял".
Non
è
una
somma,
ma
una
sottrazione
Это
не
сложение,
а
вычитание,
Che
non
è
bello
vivere
se
sei
И
жить
нехорошо,
если
ты
Senza
ascolto
Без
внимания,
Senza
audacia
без
дерзости,
Senza
volto
без
лица,
Senza
tenacia
без
упорства.
Senza
scelta
Без
выбора,
Senza
lotta
без
борьбы,
Senza
svolta
без
поворота,
Senza
meta
без
цели.
Senza
amici
Без
друзей,
Senza
affetti
без
привязанностей,
Senza
radici
без
корней,
Senza
difetti
без
недостатков.
Senza
pianti
Без
слез,
Senza
errori
без
ошибок.
Senza
luce
Без
света,
Senza
calore
без
тепла,
Senza
pace
без
мира,
Senza
amore
без
любви.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.