Antonio Cartagena - Ni Siquiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antonio Cartagena - Ni Siquiera




Ni Siquiera
Not Even
Sé, lo nuestro ha pasado
I know, our time has passed
Y los dos lo quisimos así
And we both wanted it this way
No fue tu culpa ni la mía
It wasn't your fault or mine
Es que ya no se podía continuar, qué más da
It's just that we couldn't continue anymore, what's the difference
Seamos amigos dijiste
Let's be friends you said
Y hagamos el amor por última vez
And let's make love for the last time
Fue una noche inolvidable
It was an unforgettable night
Y en la mañana al despertarme te lloré
And when I woke up in the morning I cried for you
Pero después me enteré
But then I found out
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
That you didn't even let the sweat from my body dry on yours
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
To quietly give yourself to him and destroy my pride
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás todo lo nuestro pasado
If you wanted to erase with another body perhaps all our past
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
How wrong you are, because you won't succeed
Lo nuestro fue un amor, más no una novela más y qué más da
Ours was a love, not just another novel and what's the difference
(Que equivocada que estabas, muchacha)
(How wrong you were, girl)
Hoy lloras y me culpas
Today you cry and blame me
Pues bien sabes que yo también sufrí
Well, you know that I also suffered
Quieres volver a mi lado
You want to come back to me
Pero las puertas se han cerrado
But the doors are closed
Porque a mí, no se me puede olvidar
Because I can't forget
Que ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo secara en el tuyo
That you didn't even let the sweat from my body dry on yours
Para entregarte a él tranquilamente y destrozar mi orgullo
To quietly give yourself to him and destroy my pride
Si quisiste borrar con otro cuerpo quizás, todo lo nuestro pasado
If you wanted to erase with another body perhaps, all our past
Que equivocada estas, pues no lo lograrás
How wrong you are, because you won't succeed
Lo nuestro fue un amor, más no una aventura más y qué más da
Ours was a love, not just another adventure and what's the difference
(¿Qué pasó?, ya no te tengo)
(What happened?, I don't have you anymore)
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(You didn't even let my body dry from the sweat and you looked for another love)
Ni siquiera preguntaste si lo nuestro terminó
You didn't even ask if ours was over
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(You didn't even let my body dry from the sweat and you looked for another love)
Seamos amigos dijiste y hagamos el amor
Let's be friends you said and let's make love
Por última vez
For the last time
No-oh-oh-oh-oh; oh-oh-oh
No-oh-oh-oh-oh; oh-oh-oh
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(You didn't even let my body dry from the sweat and you looked for another love)
Hoy lloras y me culpas y bien sabes que yo también sufrí
Today you cry and blame me and you know well that I also suffered
Por ti mujer, por ti, ¡muchacha!
For you woman, for you, girl!
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(You didn't even let my body dry from the sweat and you looked for another love)
Quieres volver a mi lado, pero las puertas se cerraron
You want to come back to me, but the doors are closed
(Ni siquiera dejaste que mi cuerpo secara del sudor y buscaste otro amor)
(You didn't even let my body dry from the sweat and you looked for another love)
Sólo me queda el recuerdo y el corazón destrozado
All I have left is the memory and a broken heart





Авторы: Antonio Cartagena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.