She's
another
model
with
some
blow
in
her
nose
Sie
ist
nur
ein
weiteres
Model
mit
Koks
in
der
Nase
She's
another
diva
living
life
through
her
clothes
Sie
ist
nur
eine
weitere
Diva,
die
ihr
Leben
durch
ihre
Kleidung
lebt
He's
another
player
running
games
with
his
hoes
Er
ist
nur
ein
weiterer
Spieler,
der
Spielchen
mit
seinen
Schlampen
treibt
And
now
everyone
knows
how
this
whole
story
goes
Und
jetzt
weiß
jeder,
wie
diese
ganze
Geschichte
läuft
They
just
the
ones
waiting
around
with
not
enough
flow
Sie
sind
nur
die,
die
rumhängen
und
nicht
genug
Flow
haben
The
ones
with
zero
friends
but
they
got
plenty
of
foes
Diejenigen
ohne
Freunde,
aber
mit
reichlich
Feinden
The
ones
when
life
got
tough
instead
of
fighting
they
froze
Diejenigen,
die
erstarrten,
als
das
Leben
hart
wurde,
anstatt
zu
kämpfen
And
now
everyone
knows
how
this
whole
story
goes
Und
jetzt
weiß
jeder,
wie
diese
ganze
Geschichte
läuft
I've
been
trying
to
use
the
evil
in
me
Ich
habe
versucht,
das
Böse
in
mir
zu
nutzen
I've
been
trying
to
say
what's
left
to
say
Ich
habe
versucht
zu
sagen,
was
noch
zu
sagen
ist
And
let
everyone
know
how
this
whole
story
goes
Und
jeden
wissen
zu
lassen,
wie
diese
ganze
Geschichte
läuft
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
I
got
this
money
and
I
Ich
habe
dieses
Geld
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Spent
it
on
drama
and
I
Habe
es
für
Drama
ausgegeben
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Take
it
for
granted
Nehme
es
als
selbstverständlich
hin
The
life
that
I've
been
handed
Das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
You'd
think
the
devil
planned
it
Man
könnte
meinen,
der
Teufel
hat
es
geplant
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
I
got
this
money
and
I
Ich
habe
dieses
Geld
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Spent
it
on
drama
and
I
Habe
es
für
Drama
ausgegeben
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Take
it
for
granted
Nehme
es
als
selbstverständlich
hin
The
life
that
I've
been
handed
Das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
You'd
think
the
devil
planned
it
Man
könnte
meinen,
der
Teufel
hat
es
geplant
Let
me
ask
you
a
question
Lass
mich
dir
eine
Frage
stellen
I
suffer
through
lessons
Ich
leide
durch
Lektionen
How
did
you
think
I
afford
all
these
blessings
Wie
dachtest
du,
leiste
ich
mir
all
diese
Segnungen
And
you're
always
guessing
how
I
been
finessing
Und
du
rätst
immer,
wie
ich
es
hinbekommen
habe
Sleep
for
the
weak
and
you
always
be
resting
Schlaf
ist
für
die
Schwachen
und
du
ruhst
dich
immer
aus
And
painting
your
toes
while
I'm
digging
for
gold
Und
lackierst
deine
Zehen,
während
ich
nach
Gold
grabe
Got
dirt
in
my
nails,
Jefferson's
a
joke
Habe
Dreck
unter
den
Nägeln,
Jefferson
ist
ein
Witz
Burning
up
Benjis
and
praying
for
Bentleys
Verbrenne
Benjis
und
bete
für
Bentleys
Proving
a
point
that
nobody
had
sent
me
Beweise
einen
Punkt,
für
den
mich
niemand
geschickt
hat
Got
hell
in
my
soul
so
the
devil
resent
me,
yeah
Habe
die
Hölle
in
meiner
Seele,
sodass
der
Teufel
mich
verachtet,
yeah
Everyone
know
how
the
whole
story
go
Jeder
weiß,
wie
die
ganze
Geschichte
läuft
Funny
what
we
will
do
selling
our
soul
Komisch,
was
wir
tun,
wenn
wir
unsere
Seele
verkaufen
When
vanity
eat
me,
it
swallow
me
whole
Wenn
Eitelkeit
mich
frisst,
verschlingt
sie
mich
ganz
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
I
got
this
money
and
I
Ich
habe
dieses
Geld
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Spent
it
on
drama
and
I
Habe
es
für
Drama
ausgegeben
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Take
it
for
granted
Nehme
es
als
selbstverständlich
hin
The
life
that
I've
been
handed
Das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
You'd
think
the
devil
planned
it
Man
könnte
meinen,
der
Teufel
hat
es
geplant
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
I
got
this
money
and
I
Ich
habe
dieses
Geld
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Spent
it
on
drama
and
I
Habe
es
für
Drama
ausgegeben
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Take
it
for
granted
Nehme
es
als
selbstverständlich
hin
The
life
that
I've
been
handed
Das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
You'd
think
the
devil
planned
it
Man
könnte
meinen,
der
Teufel
hat
es
geplant
I've
been
trying
to
use
the
evil
in
me
Ich
habe
versucht,
das
Böse
in
mir
zu
nutzen
I've
been
trying
to
say
what's
left
to
say
Ich
habe
versucht
zu
sagen,
was
noch
zu
sagen
ist
And
let
everyone
know
how
this
whole
story
goes
Und
jeden
wissen
zu
lassen,
wie
diese
ganze
Geschichte
läuft
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
I
got
this
money
and
I
Ich
habe
dieses
Geld
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Spent
it
on
drama
and
I
Habe
es
für
Drama
ausgegeben
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Take
it
for
granted
Nehme
es
als
selbstverständlich
hin
The
life
that
I've
been
handed
Das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
You'd
think
the
devil
planned
it
Man
könnte
meinen,
der
Teufel
hat
es
geplant
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
I
got
this
money
and
I
Ich
habe
dieses
Geld
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Spent
it
on
drama
and
I
Habe
es
für
Drama
ausgegeben
und
ich
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Ooo-ah
ooo-ah
ooo-ee
Take
it
for
granted
Nehme
es
als
selbstverständlich
hin
The
life
that
I've
been
handed
Das
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
You'd
think
the
devil
planned
it
Man
könnte
meinen,
der
Teufel
hat
es
geplant
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.