Текст и перевод песни Anzenchitai - ノーコメント
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金と銀の
好奇心は
関係ない
Curiosity
for
gold
and
silver
is
irrelevant
白と黒に
ふたりを
引き裂くけれど
Although
white
and
black
tear
the
two
of
us
apart
噂に
傷ついても
たとえ
それでも
Even
if
I
am
wounded
by
rumors,
even
then
あなたの
肌が恋しいだけさ
I
just
miss
your
skin
言いたいことは
ほんとのことは
Whatever
I
want
to
say,
whatever
the
truth
is
風に
聞けばいい
I'll
just
ask
the
wind
愛しているか
愛されているか
Do
you
love
me?
Am
I
loved?
みんな
ノーコメント
Everyone,
no
comment
罪と罰を
問いかけても
問題ない
Interrogated
on
sin
and
punishment,
it's
no
problem
光と影
心を
奪いあうよ
Light
and
shadow
steal
away
the
heart
ことばで
うなずければ
泣いたりはしないさ
If
I
could
just
nod
with
words,
I
wouldn't
cry
悲しい瞳にはさせない
決して
I'll
never
let
your
eyes
look
sad
いつからなのか
いつまでなのか
Since
when?
Until
when?
昨日の夢も
明日の夢も
Dreams
of
yesterday,
dreams
of
tomorrow
みんな
ノーコメント
Everyone,
no
comment
都会が
欲しがるのは
秘密の場面だけ
All
the
city
wants
is
the
secret
scene
あなたは
美しすぎる
ヒロイン
You're
an
overly
beautiful
heroine
言いたいことは
ほんとのことは
Whatever
I
want
to
say,
whatever
the
truth
is
風に
聞けばいい
I'll
just
ask
the
wind
愛しているか
愛されているか
Do
you
love
me?
Am
I
loved?
みんな
ノーコメント
Everyone,
no
comment
どんな気持ちで
こんな気持ちで
What
kind
of
feelings?
My
kind
of
feelings?
熱い
プライバシー
Your
fiery
privacy
何をしたのか
何処へゆくのか
What
did
you
do?
Where
are
you
going?
みんな
ノーコメント
Everyone,
no
comment
ほんとのことは...
But
the
truth
is...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.