Cicatrizes - Archieперевод на английский
Eu
já
não
sei
I
don't
even
know
Se
olham
pra
mim
If
they
look
at
me
Por
eu
ser
bonito
Because
I'm
handsome
Ou
por
estar
bem
Or
because
I'm
doing
well
Se
é
pelo
meu
estilo
Is
it
for
my
style
Pelo
carro
For
the
car
Ou
pelo
name
Or
for
the
name
Quando
ando
desfilo
When
I
walk
around,
I
strut
E
mostro
o
que
eu
conquistei
And
show
what
I've
achieved
Vivo
tranquilo
I
live
peacefully
Sem
dever
nada
pra
ninguém
Without
owing
anything
to
anyone
Se
olham
pra
mim
If
they
look
at
me
Por
eu
ser
bonito
Because
I'm
handsome
Ou
por
estar
bem
Or
because
I'm
doing
well
Se
é
pelo
meu
estilo
Is
it
for
my
style
Pelo
carro
For
the
car
Ou
pelo
name
Or
for
the
name
Quando
ando
desfilo
When
I
walk
around,
I
strut
E
mostro
o
que
eu
conquistei
And
show
what
I've
achieved
Vivo
tranquilo
I
live
peacefully
Eu
tou
na
estrada
I've
been
on
the
road
Desde
miúdo
Since
I
was
a
kid
Sempre
batalhei
I've
always
fought
Falam
mas
não
sabem
They
talk
but
they
don't
know
De
metade
do
que
eu
passei
Half
of
what
I've
been
through
Tive
na
rua
I
was
on
the
streets
Sem
comer
nem
casa
Without
food
or
a
home
E
hoje
trabalho
And
today
I
work
Pra
pôr
comer
em
casa
To
put
food
on
the
table
Cicatrizes
ficaram
Scars
remained
Das
facadas
que
eu
levei
From
the
stabs
I
took
Lágrimas
na
cara
marcadas
Tears
on
my
face
marked
De
tudo
o
que
eu
chorei
By
everything
I
cried
about
E
mesmo
assim
And
even
so
Ainda
muitos
metem
em
causa
Many
still
question
it
Wanna
bees
na
luta
Wanna-bees
in
the
fight
Todos
pedem
pausa
Everyone
asks
for
a
break
Querem
vir
falar
They
want
to
come
talk
E
vêm
ligar
And
they
start
calling
A
perguntar
To
ask
Onde
eu
tou
Where
I
am
Mas
o
meu
lugar
But
my
place
É
o
meu
legado
Is
my
legacy
E
tudo
aquilo
And
everything
Que
eu
sou
That
I
am
Sempre
me
evitaram
They
always
avoided
me
Criticaram
Criticized
me
E
agora
veem
o
dom
And
now
they
see
the
gift
E
hoje
os
que
falaram
And
today
those
who
talked
Já
passaram
Have
passed
Só
pra
ouvir
o
meu
som
Just
to
hear
my
sound
Só
pra
ouvir
o
meu
som
Just
to
hear
my
sound
Só
pra
ouvir
o
meu
Just
to
hear
my
Só
pra
ouvir
o
meu
som
Just
to
hear
my
sound
Só
pra
ouvir
o
meu
Just
to
hear
my
Só
pra
ouvir
o
meu
som
Just
to
hear
my
sound
Só
pra
ouvir
o
meu
Just
to
hear
my
Só
pra
ouvir
o
meu
som
Just
to
hear
my
sound
Só
pra
ouvir
o
meu
Just
to
hear
my
Só
pra
ouvir
o
meu
Just
to
hear
my
Eu
já
não
sei
I
don't
even
know
Se
olham
pra
mim
If
they
look
at
me
Por
eu
ser
bonito
Because
I'm
handsome
Ou
por
estar
bem
Or
because
I'm
doing
well
Se
é
pelo
meu
estilo
Is
it
for
my
style
Pelo
carro
For
the
car
Ou
pelo
name
Or
for
the
name
Quando
ando
desfilo
When
I
walk
around,
I
strut
E
mostro
o
que
eu
conquistei
And
show
what
I've
achieved
Vivo
tranquilo
I
live
peacefully
Sem
dever
nada
pra
ninguém
Without
owing
anything
to
anyone
Se
olham
pra
mim
If
they
look
at
me
Por
eu
ser
bonito
Because
I'm
handsome
Ou
por
estar
bem
Or
because
I'm
doing
well
Se
é
pelo
meu
estilo
Is
it
for
my
style
Pelo
carro
For
the
car
Ou
pelo
name
Or
for
the
name
Quando
ando
desfilo
When
I
walk
around,
I
strut
E
mostro
o
que
eu
conquistei
And
show
what
I've
achieved
Vivo
tranquilo
I
live
peacefully
Sem
dever
nada
pra
ninguém
Without
owing
anything
to
anyone
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.