Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znám,
jak
je
to
fajn,
když
louky
voní
Знаю,
как
это
прекрасно,
когда
луга
благоухают
Sám
pod
stromem
ležím,
necítím
nic
Один
под
деревом
лежу,
ничего
не
чувствую
Co
bude
zítra,
to
mě
nebolí
Что
будет
завтра,
меня
это
не
тревожит
Vím,
teď
je
dnes
a
nechci
vědět
víc.
Знаю,
сейчас
– это
сегодня,
и
я
не
хочу
знать
больше.
A
tak
se
dívám
na
tu
krásu
И
так
я
смотрю
на
эту
красоту
A
přemýšlím,
kdo
to
sem
dal
И
думаю,
кто
это
сюда
поместил
Vím,
jen
pro
lepší
zítřky
se
lidé
souží
Знаю,
люди
страдают
ради
лучшего
завтра
Vím,
svoje
káry
starostí
táhnou
dál
Знаю,
они
тащат
свои
повозки
забот
дальше
Znám,
jak
je
to
fajn,
když
kytky
voní
Знаю,
как
это
прекрасно,
когда
цветы
благоухают
Hrbatý
trička
už
jsou
tu
zas.
Помятые
футболки
снова
здесь.
A
tak
se
dívám
na
tu
krásu
И
так
я
смотрю
на
эту
красоту
A
přemýšlím,
kdo
to
sem
dal
И
думаю,
кто
это
сюда
поместил
A
lidé
bloudí
bez
úžasu
И
люди
блуждают
без
восхищения
A
ty
svý
káry
vláčí
dál.
И
ты
свои
повозки
волочишь
дальше.
Vím,
jen
pro
lepší
zítřky
se
lidé
souží
Знаю,
люди
страдают
ради
лучшего
завтра
Vím,
svoje
káry
starosti
táhnou
dál
Знаю,
они
тащат
свои
повозки
забот
дальше
Mít
ještě
víc,
nežli
má,
po
tom
každý
touží,
Хочу
еще
больше,
чем
имею,
этого
все
хотят,
Žít
je
vo
tom,
jak
to
kdo
rád
má
Жить
– это
о
том,
как
это
каждый
любит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lubomir Sipka, Tomas Janyska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.