Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cítím,
že
tě
ztrácím,
že
není
cesty
zpět.
Чувствую,
что
теряю
тебя,
что
пути
назад
нет.
Náš
plamen
tiše
zháší
vítr
dalších
let.
Наше
пламя
тихо
гасит
ветер
грядущих
лет.
Když
zahořel,
byl
to
zázrak,
z
čistého
nebe
blesk.
Когда
оно
вспыхнуло,
это
было
чудо,
молния
с
чистого
неба.
Byla
to
exploze
naších
citů,
my
spojili
se
v
jeden
Это
был
взрыв
наших
чувств,
мы
соединились
в
один
jediný
svět.
единственный
мир.
Poraněný,
sám
v
sobě
zadušený
a
hříšný.
Раненый(ая),
задыхающийся(аяся)
в
себе
и
грешный(ая).
Prohrál
jsem
sám
nad
sebou,
ze
skály
se
řítím
Я
проиграл(а)
сам(а)
себе,
с
обрыва
лечу.
R:
Srdce
na
kusy
mám
a
mířím.
Р:
Сердце
на
куски
разбил(а)
и
лечу.
Do
nebe,
kde
mi
snad
už
bude
líp.
В
небо,
где,
возможно,
мне
станет
легче.
Duše
rozervaná
už
není,
nikdo
jí
nepostrádá.
Душа
разорванная
больше
не
нужна,
никто
не
тоскует
по
ней.
Už
není
souznění
Больше
нет
гармонии.
Ty
jsi
moje
slunce,
můj
přístav
i
můj
tep.
Ты
– мое
солнце,
моя
гавань
и
мой
пульс.
Jsi
krví,
která
proudí
řečištěm
mých
bludných
cest.
Ты
– кровь,
что
течет
по
руслу
моих
блуждающих
путей.
Už
vím,
co
je
to
láska,
někdy
stačí
jediný
pohled.
Я
уже
знаю,
что
такое
любовь,
иногда
достаточно
одного
взгляда.
Tu
sílu,
kterou
cítím,
chci
vnímat
dalších
milion
let.
Эту
силу,
которую
я
чувствую,
хочу
ощущать
еще
миллион
лет.
Poraněný,
zadušený,
nic
nemám.
Раненый(ая),
задыхающийся(аяся),
у
меня
ничего
нет.
Prohrál
jsem
sám
nad
sebou,
do
propasti
padám
Я
проиграл(а)
сам(а)
себе,
падаю
в
пропасть.
Srdce
na
kusy
mám
a
mířím.
Сердце
на
куски
разбил(а)
и
лечу.
Do
nebe,
kde
mi
snad
už
bude
líp.
В
небо,
где,
возможно,
мне
станет
легче.
Duše
rozervaná
už
není,
nikdo
jí
nepostrádá.
Душа
разорванная
больше
не
нужна,
никто
не
тоскует
по
ней.
Už
není
souznění.
Больше
нет
гармонии.
Jenom
tvoje.
Jenom
moje.
Jenom
naše.
Tak
co
bude???
Только
твоя.
Только
моя.
Только
наша.
И
что
же
будет???
Srdce
na
kusy
mám
a
mířím.
Сердце
на
куски
разбил(а)
и
лечу.
Do
nebe,
kde
mi
snad
už
bude
líp.
В
небо,
где,
возможно,
мне
станет
легче.
Duše
rozervaná
už
není,
nikdo
jí
nepostrádá.
Душа
разорванная
больше
не
нужна,
никто
не
тоскует
по
ней.
Už
není
souznění.
Больше
нет
гармонии.
Srdce
na
kusy
mám
a
mířím.
Сердце
на
куски
разбил(а)
и
лечу.
Do
nebe,
kde
mi
snad
už
bude
líp.
В
небо,
где,
возможно,
мне
станет
легче.
Duše
rozervaná
už
není,
nikdo
jí
nepostrádá.
Душа
разорванная
больше
не
нужна,
никто
не
тоскует
по
ней.
Už
není
souznění.
Больше
нет
гармонии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaromir Hnilica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.