Arnob - Ganer Shurer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arnob - Ganer Shurer




Ganer Shurer
The Seat of the Melody
গানের সুরের আসনখানি
The seat of the melody is
পাতি পথের ধারে
Along the dusty road
ওগো পথিক, ওগো পথিক
Oh traveler, oh traveler,
তুমি এসে বসবে বারে বারে
You will come and sit here again and again
গানের সুরের আসনখানি
The seat of the melody is
যে তোমার ভোরের পাখি
There, your bird of dawn
নিত্য করে ডাকাডাকি
Constantly calls out
যে তোমার ভোরের পাখি
There, your bird of dawn
নিত্য করে ডাকাডাকি
Constantly calls out
অরুণ-আলোর খেয়ায় যখন
When in the boat of the rosy dawn,
এসো ঘাটের পারে
Come to the shore
মোর প্রভাতীর গানখানিতে
In my morning song,
দাঁড়াও আমার দ্বারে
Stand at my door
গানের সুরের আসনখানি
The seat of the melody is
পাতি পথের ধারে
Along the dusty road
ওগো পথিক, ওগো পথিক
Oh traveler, oh traveler,
তুমি এসে বসবে বারে বারে
You will come and sit here again and again
গানের সুরের আসনখানি
The seat of the melody is
আজ সকালে মেঘের ছায়া
This morning, the shadow of a cloud
লুটিয়ে পড়ে বনে
Rolls over the forest
জল ভরেছে গগনের
The waters have filled
নীল নয়নের কোণে
The corners of the blue sky
আজ সকালে মেঘের ছায়া
This morning, the shadow of a cloud
লুটিয়ে পড়ে বনে
Rolls over the forest
জল ভরেছে গগনের
The waters have filled
নীল নয়নের কোণে
The corners of the blue sky
আজকে এলেম নতুন বেশে
Today I come in a new guise,
তালের বনে মাঠের শেষে
At the edge of the palm grove at the end of the field
আজকে এলেম নতুন বেশে
Today I come in a new guise,
তালের বনে মাঠের শেষে
At the edge of the palm grove at the end of the field
অমনি চলে যেয়ো নাকো গোপনসঞ্চারে
Do not go away like this in secret
দাঁড়িয়ো আমার মেঘলা গানের বাদল-অন্ধকারে
Stand in the cloudy darkness of my rainy song
গানের সুরের আসনখানি
The seat of the melody is
পাতি পথের ধারে
Along the dusty road
ওগো পথিক, ওগো পথিক
Oh traveler, oh traveler,
তুমি এসে বসবে বারে বারে
You will come and sit here again and again
গানের সুরের আসনখানি
The seat of the melody is






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.