Arnob - Robir Gan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arnob - Robir Gan




Robir Gan
Песня солнца
রূপার জলে, নদীর স্রোতে
В серебряной воде, в течении реки,
সোনার থালায় সকাল আসে
На золотом блюде приходит утро.
ইলশেগুঁড়ি, কাঁচের চুড়ি
Стеклянные браслеты, рыбки-иглы,
আকাশ জোড়া ইচ্ছেঘুড়ি
Воздушные змеи, парящие в небе.
রূপার জলে, নদীর স্রোতে
В серебряной воде, в течении реки,
সোনার থালায় সকাল আসে
На золотом блюде приходит утро.
ইলশেগুঁড়ি, কাঁচের চুড়ি
Стеклянные браслеты, рыбки-иглы,
আকাশ জোড়া ইচ্ছেঘুড়ি
Воздушные змеи, парящие в небе.
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
আমার রবি আমার সাথে
Мое солнце со мной,
হাত ধরেছি রোদের সাথে
Я держусь за руки с солнцем.
এক মুহূর্ত আর একা নয়
Ни на мгновение больше не одинок,
নতুন ভোরে প্রতিদিনের জয়
Победа каждого дня в новом рассвете.
আমার রবি আমার সাথে
Мое солнце со мной,
হাত ধরেছি রোদের সাথে
Я держусь за руки с солнцем.
এক মুহূর্ত আর একা নয়
Ни на мгновение больше не одинок,
নতুন ভোরে প্রতিদিনের জয়
Победа каждого дня в новом рассвете.
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
কাঁশের বনে, রোদের গানে
В камышовых зарослях, в песне солнца,
ওই দিগন্ত দীপ্তি মাখা
Там горизонт, сияющий светом.
চোখের তারায় রবির কিরণ
В звездах моих глаз - лучи солнца,
হাতের মুঠোয় নিজের জীবন
В моей руке - моя собственная жизнь.
কাঁশের বনে, রোদের গানে
В камышовых зарослях, в песне солнца,
ওই দিগন্ত দীপ্তি মাখা
Там горизонт, сияющий светом.
চোখের তারায় রবির কিরণ
В звездах моих глаз - лучи солнца,
হাতের মুঠোয় নিজের জীবন
В моей руке - моя собственная жизнь.
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
আমার রবি আমার সাথে
Мое солнце со мной,
হাত ধরেছি রোদের সাথে
Я держусь за руки с солнцем.
এক মুহূর্ত আর একা নয়
Ни на мгновение больше не одинок,
নতুন ভোরে প্রতিদিনের জয়
Победа каждого дня в новом рассвете.
আমার রবি আমার সাথে
Мое солнце со мной,
হাত ধরেছি রোদের সাথে
Я держусь за руки с солнцем.
এক মুহূর্ত আর একা নয়
Ни на мгновение больше не одинок,
নতুন ভোরে প্রতিদিনের জয়
Победа каждого дня в новом рассвете.
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
বুকের ভেতর বহুদূরের পথ
В моем сердце путь в далекие дали,
আমার রবি আমার হাতে
Мое солнце в моей руке.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.