Arsenal - Not a Man - перевод текста песни на немецкий

Not a Man - Arsenalперевод на немецкий




Not a Man
Kein Mann
Are you man enough, man enough to make your own means?
Bist du man genug, man genug, um dir deine eigenen Mittel zu verschaffen?
Can you stand tall enough, you don't mean to scream to me?
Kannst du stark genug stehen, willst du mich nicht anschreien?
Are you in?
Bist du dabei?
It looks as though you're playing some game to me
Es sieht so aus, als würdest du ein Spiel mit mir spielen.
Are you man enough, man enough to take this man on?
Bist du man genug, man genug, um diesen Mann herauszufordern?
Can you stand tall enough, you don't mean to scream to me?
Kannst du stark genug stehen, willst du mich nicht anschreien?
Are you in?
Bist du dabei?
It looks as though you're playing some game to me
Es sieht so aus, als würdest du ein Spiel mit mir spielen.
And I said
Und ich sagte
Put it on
Mach es an
Now put it on a ride
Und mach es auf eine Fahrt
If you're trying to fool me
Wenn du versuchst, mich zu täuschen
And I said
Und ich sagte
Get it on
Leg los
Now get it on a ride
Und leg los auf eine Fahrt
You'll never get through to me
Du wirst nie zu mir durchdringen
Kill the lights
Lösche das Licht
Kill the lights if you make it on home
Lösche das Licht, wenn du es nach Hause schaffst
You thought I owed you a solid boy
Du dachtest, ich schulde dir einen Gefallen, mein Junge
You thought I would really take the time
Du dachtest, ich würde wirklich die Zeit nehmen
To stop what I was doing
Um aufzuhören, was ich tat
Just to loan you a little of my time
Nur um dir ein wenig meiner Zeit zu leihen
You're playing the fool to me
Du spielst den Narren mit mir
You thought I hold you a solid boy
Du dachtest, ich halte dich für einen Gefallen, mein Junge
You thought I would really take the time
Du dachtest, ich würde wirklich die Zeit nehmen
To stop was I was doing
Um aufzuhören, was ich tat
Just to loan you a little of my time
Nur um dir ein wenig meiner Zeit zu leihen
You sealed it away son by letting it slip
Du hast es versiegelt, mein Sohn, indem du es herausrutschen lassen hast, noch kein Mann
Not a man yet
Noch kein Mann
You nailed it away son by taking a hit
Du hast es versiegelt, mein Sohn, indem du einen Schlag bekommen hast, noch kein Mann
Not a man yet
Noch kein Mann
Not a man
Kein Mann
Are you game
Bist du bereit?
Game enough to take this man on?
Bereit genug, um diesen Mann herauszufordern?
Pack a lunch
Pack ein Mittagessen ein
It's gonna a be long
Es wird eine lange
Baby, long long
Baby, lange lange
Long long
Lang lang
Long long
Lang lang
Long long
Lang lang
It looks as though you're playing some game to me
Es sieht so aus, als würdest du ein Spiel mit mir spielen.
It looks as though you're playing some game to me
Es sieht so aus, als würdest du ein Spiel mit mir spielen.
You thought I owed you a solid boy
Du dachtest, ich schulde dir einen Gefallen, mein Junge
You thought I would really take the time
Du dachtest, ich würde wirklich die Zeit nehmen
To stop was I what doing
Um aufzuhören, was ich tat
Just to loan you a little of my time
Nur um dir ein wenig meiner Zeit zu leihen
You sealed it away son by letting it slip, not a man yet
Du hast es versiegelt, mein Sohn, indem du es herausrutschen lassen hast, noch kein Mann
You nailed it away son by taking a hit, not a man yet
Du hast es versiegelt, mein Sohn, indem du einen Schlag bekommen hast, noch kein Mann
Not a man
Kein Mann
You thought I owed you a solid boy
Du dachtest, ich schulde dir einen Gefallen, mein Junge
You thought I would really take the time
Du dachtest, ich würde wirklich die Zeit nehmen
To stop what I was doing
Um aufzuhören, was ich tat
Just to loan you a little of my time
Nur um dir ein wenig meiner Zeit zu leihen





Авторы: John Garcia, John Roan, Hendrik Willemyns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.