Ashton - Shoulder - перевод текста песни на немецкий

Shoulder - Ashtonперевод на немецкий




Shoulder
Schulter
Just woke up in yesterdays jeans
Bin gerade in den Jeans von gestern aufgewacht
Hollowest cough from yesterday please
Der hohlste Husten von gestern, bitte
Done to myself, and I know it don't help, but it's hard to think of health when I'm with these
Hab's mir selbst angetan, und ich weiß, es hilft nicht, aber es ist schwer, an Gesundheit zu denken, wenn ich bei diesen bin
0900 up and awake only slept for three
09:00 Uhr, wach und auf, nur drei Stunden geschlafen
Not doctor recommended, five nights getting fucked up's down to me
Nicht vom Arzt empfohlen, fünf Nächte sich abzuschießen, das geht auf meine Kappe
Look I can be your shoulder
Schau, ich kann deine Schulter sein
Skip a day if you need a break, something that I told her
Nimm dir einen Tag frei, wenn du eine Pause brauchst, das hab ich ihr gesagt
Ever since you let me in, got the sense your getting colder
Seit du mich reingelassen hast, hab ich das Gefühl, du wirst kälter
Let me be your shoulder
Lass mich deine Schulter sein
Look I can be your shoulder
Schau, ich kann deine Schulter sein
Clear the tears away let me hold you little longer
Wisch die Tränen weg, lass mich dich etwas länger halten
All the drinks on your bedside started getting stronger
All die Drinks auf deinem Nachttisch wurden immer stärker
Let me be your
Lass mich deine sein
Seems your backed to the wall
Scheint, du stehst mit dem Rücken zur Wand
Trapped in a corner, trapped in em all
Gefangen in einer Ecke, gefangen in allen
Weaving a web so thick that spider-man would think nah that's cruel
Spinnst ein Netz so dicht, dass Spider-Man denken würde, nee, das ist grausam
I've been in your shoes before
Ich war schon mal in deiner Haut
Different boats but caught the same storm
Verschiedene Boote, aber denselben Sturm erwischt
Let me tell ya the sea gets rough for a bit, but I'm sure we're bound to hit shore
Lass dir sagen, die See wird für eine Weile rau, aber ich bin sicher, wir werden Land erreichen
Look
Schau
Many fires have fuelled my lyrics
Viele Feuer haben meine Texte befeuert
But there's only events themselves, and the meaning we give it
Aber es gibt nur die Ereignisse selbst und die Bedeutung, die wir ihnen geben
Now it ain't my business
Nun, es ist nicht meine Angelegenheit
I weren't a witness, I might accept my sickness
Ich war kein Zeuge, ich könnte meine Krankheit akzeptieren
Or might just set for riches and pose for the flash
Oder vielleicht strebe ich einfach nach Reichtum und posiere für den Blitz
And I might look happy in pictures
Und ich sehe vielleicht glücklich auf Bildern aus
Nah I don't know
Nee, ich weiß nicht
Undecided, too divided, indecisive, what's the right thing
Unentschlossen, zu gespalten, unentschieden, was ist das Richtige
I need a mentor, I need the guidance, need it
Ich brauche einen Mentor, ich brauche Führung, brauche sie
Nah leave it
Nee, lass es
I can't believe it, it's hard to see this
Ich kann's nicht glauben, es ist schwer, das zu sehen
But if you don't wanna try change your fate then
Aber wenn du nicht versuchen willst, dein Schicksal zu ändern, dann
I'll just be your shoulder
Werde ich einfach deine Schulter sein
Skipping days when you need a break's important girl I I told ya
Tage auszulassen, wenn du eine Pause brauchst, ist wichtig, Mädchen, das hab ich dir gesagt
But ever since you let me in, got the sense your getting colder
Aber seit du mich reingelassen hast, hab ich das Gefühl, du wirst kälter
Let me be your shoulder
Lass mich deine Schulter sein
Look I can be your shoulder
Schau, ich kann deine Schulter sein
Clear the tears away let me hold you little longer
Wisch die Tränen weg, lass mich dich etwas länger halten
None of us are getting younger
Keiner von uns wird jünger
But I wanna see you with me still and watch us both be
Aber ich will dich immer noch bei mir sehen und zusehen, wie wir beide sind
I've always thought I might have been a bit mad
Ich dachte schon immer, ich sei vielleicht ein bisschen verrückt
Ever since I were a lad
Seit ich ein Junge war
Spot thoughts and themes and feelings that I don't rate many people have
Bemerke Gedanken und Themen und Gefühle, von denen ich nicht glaube, dass viele Leute sie haben
Brain does weird shit gets like how in the hell did you think this
Das Gehirn macht komische Sachen, wird so, wie zum Teufel hast du das gedacht
Sit there thinking
Sitze da und denke nach
Some of it's fucked up
Manches davon ist verkorkst
Some of it's love stuff
Manches davon sind Liebessachen
Some it's introspection I've mucked up
Manches ist Selbstbeobachtung, die ich vermasselt habe





Авторы: Sam Ashton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.