Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
dimmi,
dimmi
dove
siamo
Aber
sag
mir,
sag
mir,
wo
wir
sind
È
nel
2016
che
avvengono
i
miracoli
Im
Jahr
2016
geschehen
die
Wunder
È
tutto
così
strano,
non
trovo
più
la
mia
casa
Alles
ist
so
seltsam,
ich
finde
mein
Zuhause
nicht
mehr
Dove
abito
e
dove
sono
nata
Wo
ich
wohne
und
wo
ich
geboren
bin
Eh,
eh,
e
guardo
il
mare
Eh,
eh,
und
ich
schaue
aufs
Meer
E
ci
annego
con
gli
occhi
dentro
Und
ertrinke
mit
meinen
Augen
darin
Con
gli
occhi
che
ormai
sono
chiusi
Mit
Augen,
die
jetzt
geschlossen
sind
È
che
questa
gente
mi
annoia
terribilmente
Es
ist
so,
dass
diese
Leute
mich
schrecklich
langweilen
E
le
saracinesche
sono
chiuse
fino
a
domani
Und
die
Rollläden
sind
bis
morgen
geschlossen
In
questo
posto
c′è
qualcuno
che
mi
distrae
An
diesem
Ort
gibt
es
jemanden,
der
mich
ablenkt
Ma
lui
ha
altro
da
fare
Aber
er
hat
anderes
zu
tun
Lui
ha
altro
da
fare
Er
hat
anderes
zu
tun
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
Aspetterò
che
torni
da
me
Werde
ich
warten,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Alles
bergauf,
alles
bergauf
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Ist
der
Weg
zu
meinem
Herzen
Ma
tu
riesci
a
superare
tutti,
ah-ooh,
ooh-ooh
Aber
du
schaffst
es,
alle
zu
übertreffen,
ah-ooh,
ooh-ooh
Non
è
mica
facile
come
pensi
Es
ist
gar
nicht
so
einfach,
wie
du
denkst
C'è
qualcosa
nell′aria
che
mi
fa
starnutire
Es
liegt
etwas
in
der
Luft,
das
mich
niesen
lässt
È
l'elettricità
dei
nostri
sguardi
Es
ist
die
Elektrizität
unserer
Blicke
Che
si
collegano,
fanno
combustione
Die
sich
verbinden,
eine
Verbrennung
verursachen
E
tutto
quello
che
diciamo
all'aria
va
Und
alles,
was
wir
sagen,
verfliegt
in
die
Luft
E
adesso
metto
un
disco
dei
Van
Halen
Und
jetzt
lege
ich
eine
Platte
von
Van
Halen
auf
E
lo
ascoltiamo
in
terrazza
mentre
scende
la
pioggia
Und
wir
hören
sie
auf
der
Terrasse,
während
der
Regen
fällt
Ah,
cortocircuito
e
rimaniamo
al
buio
Ah,
Kurzschluss
und
wir
bleiben
im
Dunkeln
E
rimaniamo
al
buio
io
e
te
Und
wir
bleiben
im
Dunkeln,
ich
und
du
Ma
tu
non
ci
sei
più
Aber
du
bist
nicht
mehr
da
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
Aspetterò
che
torni
da
me
Werde
ich
warten,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Alles
bergauf,
alles
bergauf
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Ist
der
Weg
zu
meinem
Herzen
Ma
tu
riesci
a
superare
tutti,
ah-ooh,
ooh-ooh
Aber
du
schaffst
es,
alle
zu
übertreffen,
ah-ooh,
ooh-ooh
Non
è
mica
facile
come
pensi
Es
ist
gar
nicht
so
einfach,
wie
du
denkst
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
Aspetterò
che
torni
da
me
Werde
ich
warten,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Alles
bergauf,
alles
bergauf
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Ist
der
Weg
zu
meinem
Herzen
Non
mi
diverto
così
tanto,
ah-ooh,
ooh-ooh
Ich
habe
nicht
so
viel
Spaß,
ah-ooh,
ooh-ooh
Va
bene
così
non
ho
un
rimpianto
Es
ist
gut
so,
ich
bereue
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2016
дата релиза
25-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.