Текст и перевод песни Asia Ghergo - 2016
Ma
dimmi,
dimmi
dove
siamo
Но
скажи
мне,
скажи
мне,
где
мы
È
nel
2016
che
avvengono
i
miracoli
Именно
в
2016
году
происходят
чудеса
È
tutto
così
strano,
non
trovo
più
la
mia
casa
Это
все
так
странно,
я
больше
не
нахожу
свой
дом
Dove
abito
e
dove
sono
nata
Где
я
живу
и
где
я
родилась
Eh,
eh,
e
guardo
il
mare
Эх,
эх,
и
я
смотрю
на
море.
E
ci
annego
con
gli
occhi
dentro
И
я
тону
с
глазами
внутри.
Con
gli
occhi
che
ormai
sono
chiusi
С
глазами,
которые
теперь
закрыты.
È
che
questa
gente
mi
annoia
terribilmente
Это
то,
что
эти
люди
ужасно
скучают
по
мне
E
le
saracinesche
sono
chiuse
fino
a
domani
И
задвижки
закрыты
до
завтра
In
questo
posto
c′è
qualcuno
che
mi
distrae
В
этом
месте
есть
кто-то,
кто
отвлекает
меня
Ma
lui
ha
altro
da
fare
Но
ему
есть
чем
заняться
Lui
ha
altro
da
fare
Ему
есть
чем
заняться
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Всю
жизнь,
всю
жизнь
Aspetterò
che
torni
da
me
Я
подожду,
пока
ты
вернешься
ко
мне.
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Все
в
гору,
все
в
гору.
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Это
путь
к
моему
сердцу.
Ma
tu
riesci
a
superare
tutti,
ah-ooh,
ooh-ooh
Но
ты
можешь
превзойти
всех,
ах-ох,
ох-ох
Non
è
mica
facile
come
pensi
Это
не
так
просто,
как
вы
думаете
C'è
qualcosa
nell′aria
che
mi
fa
starnutire
В
воздухе
что-то
заставляет
меня
чихать.
È
l'elettricità
dei
nostri
sguardi
Это
электричество
наших
взглядов
Che
si
collegano,
fanno
combustione
Которые
соединяются,
делают
горение
E
tutto
quello
che
diciamo
all'aria
va
И
все,
что
мы
говорим
в
воздухе,
идет
E
adesso
metto
un
disco
dei
Van
Halen
А
теперь
я
поставлю
пластинку
Van
Halen
E
lo
ascoltiamo
in
terrazza
mentre
scende
la
pioggia
И
мы
слышим
это
на
террасе,
когда
идет
дождь.
Ah,
cortocircuito
e
rimaniamo
al
buio
Ах,
короткое
замыкание,
и
мы
остаемся
в
темноте.
E
rimaniamo
al
buio
io
e
te
И
мы
остаемся
в
темноте,
ты
и
я
Ma
tu
non
ci
sei
più
Но
тебя
больше
нет
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Всю
жизнь,
всю
жизнь
Aspetterò
che
torni
da
me
Я
подожду,
пока
ты
вернешься
ко
мне.
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Все
в
гору,
все
в
гору.
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Это
путь
к
моему
сердцу.
Ma
tu
riesci
a
superare
tutti,
ah-ooh,
ooh-ooh
Но
ты
можешь
превзойти
всех,
ах-ох,
ох-ох
Non
è
mica
facile
come
pensi
Это
не
так
просто,
как
вы
думаете
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Всю
жизнь,
всю
жизнь
Aspetterò
che
torni
da
me
Я
подожду,
пока
ты
вернешься
ко
мне.
Tutta
in
salita,
tutta
in
salita
Все
в
гору,
все
в
гору.
È
la
strada
per
il
mio
cuore
Это
путь
к
моему
сердцу.
Non
mi
diverto
così
tanto,
ah-ooh,
ooh-ooh
Мне
не
так
весело,
ах-ох,
ох-ох
Va
bene
così
non
ho
un
rimpianto
Хорошо,
так
что
у
меня
нет
сожаления
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2016
дата релиза
25-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.