Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Number
one,
we
had
fun
but
it
wasn't
really
serious
Nummer
eins,
wir
hatten
Spaß,
aber
es
war
nicht
wirklich
ernst
'Cause
we
were
much
too
young
Denn
wir
waren
viel
zu
jung
Number
two,
felt
more
true
with
each
line
Nummer
zwei,
fühlte
sich
wahrer
an
mit
jeder
Zeile
Number
three,
chemistry
but
inevitably
wrong
for
me
Nummer
drei,
Chemie,
aber
unvermeidlich
falsch
für
mich
Number
four,
he
was
too
old
for
me
Nummer
vier,
er
war
zu
alt
für
mich
And
I
never
loved
so
hard,
never
hurt
so
bad
Und
ich
habe
nie
so
sehr
geliebt,
nie
tat
es
so
weh
Never
been
such
a
fool
for
love
War
nie
so
ein
Narr
aus
Liebe
And
I
never
want
so
bad,
just
to
do
it
all
again
Und
ich
wollte
es
nie
so
sehr,
einfach
alles
nochmal
zu
tun
Find
one
who's
golden,
never
let
go
when
it's
love
Finde
jemanden
Goldenen,
lass
niemals
los,
wenn
es
Liebe
ist
Or
you'll
find
yourself
waiting
alone
Oder
du
findest
dich
alleine
wartend
wieder
And
you'll
dream
back
the
way
that
it
was
Und
du
wirst
davon
träumen,
wie
es
war
And
wonder
which
was
love,
oh,
which
was
love
Und
dich
fragen,
was
davon
Liebe
war,
oh,
was
davon
Liebe
war
Number
five,
hello,
goodbye
Nummer
fünf,
Hallo,
Tschüss
He
was
sorta
famous,
so
it
was
a
story
for
a
while
Er
war
irgendwie
berühmt,
also
war
es
für
eine
Weile
eine
gute
Geschichte
Number
six,
why
should
color
matter?
Nummer
sechs,
warum
sollte
Hautfarbe
eine
Rolle
spielen?
And
number
seven,
should
be
revvin'
but
he
wanted
to
get
deep
too
fast
Und
Nummer
sieben,
hätte
auf
Touren
sein
sollen,
aber
er
wollte
zu
schnell
zu
tief
gehen
Number
eight,
vulnerable
me
Nummer
acht,
ich,
verletzlich
And
I
never
loved
so
hard,
never
hurt
so
bad
Und
ich
habe
nie
so
sehr
geliebt,
nie
tat
es
so
weh
Never
been
such
a
fool
for
love
War
nie
so
ein
Narr
aus
Liebe
And
I
never
want
so
bad,
just
to
do
it
all
again
Und
ich
wollte
es
nie
so
sehr,
einfach
alles
nochmal
zu
tun
Find
one
who's
golden,
never
let
go
when
it's
love
Finde
jemanden
Goldenen,
lass
niemals
los,
wenn
es
Liebe
ist
Or
you'll
find
yourself
waiting
alone
Oder
du
findest
dich
alleine
wartend
wieder
And
you'll
dream
back
the
way
that
it
was
Und
du
wirst
davon
träumen,
wie
es
war
And
wonder
which
was
love,
which
was
love
Und
dich
fragen,
was
davon
Liebe
war,
was
davon
Liebe
war
And
I
never
loved
so
hard,
never
hurt
so
bad
Und
ich
habe
nie
so
sehr
geliebt,
nie
tat
es
so
weh
Never
been
such
a
fool
for
love
War
nie
so
ein
Narr
aus
Liebe
And
I
never
want
so
bad,
just
to
do
it
all
again
Und
ich
wollte
es
nie
so
sehr,
einfach
alles
nochmal
zu
tun
Find
one
who's
golden,
never
let
go
when
it's
love
Finde
jemanden
Goldenen,
lass
niemals
los,
wenn
es
Liebe
ist
Or
you'll
find
yourself
waiting
alone
Oder
du
findest
dich
alleine
wartend
wieder
And
you'll
dream
back
the
way
that
it
was
Und
du
wirst
davon
träumen,
wie
es
war
And
wonder
which
was
love,
which
was
love
Und
dich
fragen,
was
davon
Liebe
war,
was
davon
Liebe
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jill Scott, James Robinson, Anthony Bell, Harold Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.