Текст и перевод песни Astin Clark - My Direction
I'm
out
on
LA
time
Я
гуляю
по
Лос-анджелесскому
времени
Yellin'
fuck
the
authorities
Кричу
"К
черту
власти"
Order
me
up
a
sorority
Пригласите
меня
в
женское
общество
And
two
forties
of
Forty
Creek
И
две
сороковые
из
Сорокового
ручья
On
some
candid
shit
На
какую-нибудь
откровенную
херню
No
selfies
in
a
mirror
Никаких
селфи
в
зеркале
Ain't
no
filters
over
here
Здесь
нет
фильтров
The
pictures
never
been
clearer
Фотографии
никогда
не
были
четче
She
said,
why
you
always
rap
Она
спросила,
почему
ты
всегда
читаешь
рэп
'Bout
them
drugs
and
them
hoes
Насчет
этих
наркотиков
и
шлюх
Well
I'm
a
tell
you
right
now
Что
ж,
я
расскажу
тебе
прямо
сейчас
It's
all
a
mother
fucker
knows
Это
все,
что
знает
этот
ублюдок
And
some
clothes
И
немного
одежды
Yeah
we
close
Да,
мы
близки
Pinky
ring
Кольцо
на
мизинце
I
don't
think
I
should
propose
Я
не
думаю,
что
мне
стоит
делать
предложение
All
I
gotta
do
is
phone
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
позвонить
What
you
know
Что
ты
знаешь
She
beside
my
lively
Она
рядом
с
моей
лайвли
Livin'
comfy
in
my
DM's
Уютно
устроилась
в
моем
DM'е
Got
a
condo
in
the
IG
Снял
квартиру
в
ИГ
(That's
a
view)
(Вот
это
вид)
Rollie's
paid
for
За
Ролли
заплачено
Bed
you
made
yours
Кровать,
которую
ты
застелил
своей
Fuckin'
on
the
floor
Трахаемся
на
полу
That's
what
maids
is
paid
for
Вот
за
что
горничным
платят
Hard
to
get
Трудно
достать
Hard
to
forget
Трудно
забыть
Hardly
connect
Почти
не
общаемся
Why'm
I
all
up
in
them
texts,
huh?
Почему
я
весь
в
этих
сообщениях,
а?
Hard
to
get
Трудно
достать
Hard
to
forget
Трудно
забыть
Hardly
connect
Почти
не
общаемся
Why'm
I
all
up
in
them
texts,
huh?
Почему
я
весь
в
этих
смс,
а?
Old
friends
wish
me
well
Старые
друзья
желают
мне
всего
наилучшего
That's
a
blessin'
(that's
a
blessin')
Это
благословение
(это
благословение)
New
foes
come
around
Появляются
новые
враги
I
ain't
stressin'
(I
ain't
stressin')
Я
не
напрягаюсь
(я
не
напрягаюсь)
Watch
'em
girls
spin
around
Наблюдаю,
как
девушки
кружатся
вокруг
меня
They
undressin'
(they
undressin')
Они
раздеваются
(они
раздеваются)
Yah
she
move
it
Да,
она
двигается
Throw
it
all
in
my
direction
(hey!)
Бросай
все
это
в
мою
сторону
(эй!)
Old
friends
wish
me
well
Старые
друзья
желают
мне
всего
наилучшего
That's
a
blessin'
(that's
a
blessin')
Это
благословение
(это
благословение)
New
foes
come
around
Появляются
новые
враги
I
ain't
stressin'
(I
ain't
stressin')
Я
не
напрягаюсь
(я
не
напрягаюсь)
Watch
'em
girls
spin
around
Смотри,
как
девчонки
кружатся
вокруг
тебя
They
undressin'
(they
undressin')
Они
раздеваются
(они
раздеваются)
Yah
she
move
it
Ага,
она
двигает
этим
Throw
it
all
in
my
direction
(hey!)
Кидай
все
это
в
мою
сторону
(эй!)
Throw
it
and
she
toss
it
Кидай
это,
и
она
бросает
это
Grab
it
and
I
keep
it
Хватай
это,
и
я
держу
это
Told
her
not
to
talk
Сказал
ей
молчать
That's
our
dirty
little
secret
Это
наш
маленький
грязный
секрет
That
6:30
street
shit
Это
уличное
дерьмо
в
6:30
Drop
it
and
you
peep
it
Брось
его,
и
ты
увидишь
это
But
you
don't
get
the
reference
Но
ты
не
понял
ссылки
So
you
twisted
and
you
heated,
yo
Итак,
ты
крутился
и
горячился,
йоу
I
don't
pay
attention
Я
не
обращаю
внимания
To
the
follows
and
the
views
На
подписчиков
и
просмотры
Yah
I
just
kill
them
records
Да,
я
просто
убиваю
их
записи
Let
you
wallow
in
the
pews
Позволяю
тебе
валяться
на
скамьях
Stay
up
Не
ложиться
спать
And
I
don't
think
I'm
comin'
back
И
я
не
думаю,
что
вернусь
Like
it's
ten
years
ago
Как
будто
это
было
десять
лет
назад
When
I
was
runnin'
double
stacks
Когда
у
меня
были
двойные
стопки
All
I
do
is
get
the
bag
Все,
что
я
делаю,
это
беру
пакет
Tip
my
head
back
when
I
laugh
Запрокидываю
голову,
когда
смеюсь
'Cause
I'm
runnin'
up
a
cheque
Потому
что
я
получаю
чек
And
you
just
runnin'
up
a
lap
А
ты
просто
пробегаешь
круг
So
that's
champagne
Так
что
это
шампанское
On
you
if
were
technical
За
твой
счет,
если
бы
это
было
технически
Tell
Mom
I'm
respectable
Скажи
маме,
что
я
респектабельный
человек
Tell
Dad
that
I'm
next
to
go
Скажи
папе,
что
я
следующий
на
очереди
(I
got
you!)
(Я
держу
тебя!)
And
we
just
headed
off
to
Mexico
И
мы
только
что
отправились
в
Мексику
Yah,
ask
'em
if
they'll
let
you
go
Да,
спроси
их,
отпустят
ли
они
тебя
Old
friends
wish
me
well
Старые
друзья
желают
мне
всего
наилучшего
That's
a
blessin'
(that's
a
blessin')
Это
благословение
(это
благословение)
New
foes
come
around
Появляются
новые
враги
I
ain't
stressin'
(I
ain't
stressin')
Я
не
напрягаюсь
(я
не
напрягаюсь)
Watch
'em
girls
spin
around
Смотри,
как
девчонки
кружатся
вокруг
тебя
They
undressin'
(they
undressin')
Они
раздеваются
(они
раздеваются)
Yah
she
move
it
Да,
она
двигает
этим
Throw
it
all
in
my
direction
(hey!)
Бросай
все
это
в
мою
сторону
(эй!)
Old
friends
wish
me
well
Старые
друзья
желают
мне
всего
наилучшего
That's
a
blessin'
(that's
a
blessin')
Это
благословение
(это
благословение)
New
foes
come
around
Появляются
новые
враги
I
ain't
stressin'
(I
ain't
stressin')
Я
не
напрягаюсь
(я
не
напрягаюсь)
Watch
'em
girls
spin
around
Наблюдаю,
как
девушки
кружатся
вокруг
меня
They
undressin'
(they
undressin')
Они
раздеваются
(они
раздеваются)
Yah
she
move
it
Да,
она
двигает
этим
Throw
it
all
in
my
direction
(hey!)
Швыряй
все
это
в
мою
сторону
(эй!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Atwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.