Azap HG - 21 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azap HG - 21




21
21
İstanbulun havası kadar pis bi ciğere sahibim
My lungs are as filthy as the air of Istanbul
Şu oturduğum bank kalbim gözlerimse sahibi .
This bench I'm sitting on is my heart and my eyes are its owner.
Seyrettiğim cümlelerden varolan şu denizi delisin diyenler sordum kim bu aklın faili,
I've asked those who call me crazy about the sentences I've watched in the sea of my existence, who is the author of this mind,
Kim kalbin sahibi söylede bileyim
Who is the owner of this heart, tell me so I can know
Son sözün varsa başka biri
If you have any last words, someone else
Mutluluklar beleyim ayın 21'i,
I wish you happiness, it's the 21st of the month,
20 bini aşkın kardeş eşliğinde ıslanıyor mendilim,
My handkerchief is getting wet with more than 20 thousand brothers,
Yağmur başladı izliyorum pencereden,
It started to rain, I'm watching from the window,
Aynaya bakmaktan nefret ettim sence neden?
I hate looking in the mirror, why do you think?
Senle gelen sele kapılmışım çoktan,
I've been swept away by the flood that came with you long ago,
Ve hakketiğim için tepkim yersiz bunlar bence bedel.
And my reaction is misplaced because I deserve these consequences.
Aşkınla kırdığım kalemim inan yalansız,
My pen that I broke with my love is not lying,
Bi gün beni başkasının gözlerinde ararsında geç olur .
One day you'll look for me in someone else's eyes but it'll be too late.
Sen sevildiğini sanarsında geç onu, neyse siktir et seç onu.
You'll think you are loved, but you'll be late, never mind, choose him.
Uyanmak istesemde yeni bi güne umutlu,
I want to wake up to a new day with hope,
Sen günleri dert gülleri sil baştan kuruttu
But you've dried up the days like wilted roses
Seninle geçirdiğim bir seneyi bir günde unuttun
You've forgotten a year I spent with you in a day
Zamanı yalanlarla uyuttuk, Bu yüzden Aralığın 21'i bulutlu
We put time to sleep with lies, That's why the 21st of December is cloudy
Kaybettiğim beni bir gün sokaklarda bulup dur!
Find me on the streets one day, the me that I lost!
Zaten korkmuyorum ölmekten.
I'm not afraid to die anyway.
Emin ol günü gelince kana bularım sen damlar gömlekten,
Rest assured, when the time comes, I'll stain your shirt with blood,
Merak etme zaman daraldı devam etmek zor gibi
Don't worry, time is running out, it's hard to continue
Bi sabah uyan pencerende sela bekle
Wake up one morning and wait for the funeral prayer at your window
Eğer varsa hakkım üstünde helal olsun
If I have any rights over you, let it be halal
Buda kalemden çıkan en hakiki vedam olsun .
Let this be my most sincere farewell from my pen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.