Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Życie
to
gra,
w
której
czas
rzuca
kośćmi
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
in
dem
die
Zeit
die
Würfel
wirft
Ja
czuję
się
sam
niczym
ptak
pośród
chmur
Ich
fühle
mich
allein
wie
ein
Vogel
inmitten
der
Wolken
Patrzę
na
świat,
to
jak
stan
nieważkości
Ich
schaue
auf
die
Welt,
es
ist
wie
ein
Zustand
der
Schwerelosigkeit
Bo
skrzydła
nie
ściągają
mnie
w
dół
Denn
die
Flügel
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Życie
to
gra,
w
której
czas
rzuca
kośćmi
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
in
dem
die
Zeit
die
Würfel
wirft
Ja
czuję
się
sam
niczym
ptak
pośród
chmur
Ich
fühle
mich
allein
wie
ein
Vogel
inmitten
der
Wolken
Patrzę
na
świat
to
jak
stan
nieważkości
Ich
schaue
auf
die
Welt,
es
ist
wie
ein
Zustand
der
Schwerelosigkeit
Bo
skrzydła
nie
ściągają
mnie
w
dół
Denn
die
Flügel
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
W
dół,
w
dół,
w
dół,
w
dół,
w
dół
Nach
unten,
unten,
unten,
unten,
unten
Za
dzieciaka
tu
wpadłem
w
sidła
Als
Kind
bin
ich
hier
in
die
Falle
getappt
To
jak
enigma,
gdy
wokół
praca
Es
ist
wie
ein
Rätsel,
wenn
ringsum
Arbeit
ist
Zawsze
chciałem
mieć
własne
skrzydła
Ich
wollte
immer
meine
eigenen
Flügel
haben
Jak
bracia
Wright
i
po
prostu
latać
Wie
die
Gebrüder
Wright
und
einfach
fliegen
Życie
uczy
nas
być
przyziemnym
Das
Leben
lehrt
uns,
bodenständig
zu
sein
Dociska
kręgi
na
naszych
plecach
Es
drückt
die
Wirbel
auf
unseren
Rücken
Ja
zawsze
chciałem
być
niezależny
Ich
wollte
immer
unabhängig
sein
I
popełniać
błędy
jak
każdy
dzieciak
Und
Fehler
machen
wie
jedes
Kind
Widziałem
ile
ludzi
żyje
szaro
Ich
sah,
wie
viele
Menschen
grau
leben
Nie
widziałem
ilu
ludzi
idzie
z
wiarą
Ich
sah
nicht,
wie
viele
Menschen
mit
Glauben
gehen
Mówiłem
nie
tutaj
wszystkim
sygnałom
Ich
sagte
hier
nein
zu
allen
Signalen
Które
narzucał
mi
salon
wierny
ideałom
Die
mir
das
Establishment
aufzwang,
treu
den
Idealen
Nie
dałem
innym
wiary
zabrać
mi
Ich
ließ
nicht
zu,
dass
andere
mir
den
Glauben
nehmen
Bo
czułem,
że
w
niej
moja
szansa
tkwi
Denn
ich
spürte,
dass
darin
meine
Chance
liegt
Przez
lata
nie
wyjęli
mojej
fantazji
Über
Jahre
haben
sie
meine
Fantasie
nicht
zerstört
Nie
otworzą
mojej
głowy,
tak
jak
klamka
drzwi
Sie
werden
meinen
Kopf
nicht
öffnen
wie
eine
Türklinke
eine
Tür
Moi
bliscy
wspierali
tu
moje
pomysły
Meine
Nächsten
unterstützten
hier
meine
Ideen
Byłem
zwykły,
nie
widziałem
w
sobie
artysty
Ich
war
gewöhnlich,
sah
keinen
Künstler
in
mir
Oni
iskry
wysyłali
do
mnie
jak
listy
Sie
schickten
Funken
zu
mir
wie
Briefe
Miałem
instynkt,
to
oni
tutaj
nadali
mi
styl
Ich
hatte
Instinkt,
sie
waren
es,
die
mir
hier
Stil
gaben
Tworzą
tu
moje
skrzydła
Sie
erschaffen
hier
meine
Flügel
Tylko
wiara
dziś
ma
tu
racje
Nur
der
Glaube
hat
heute
hier
recht
Wciąż
napędzają
te
moje
skrzydła
Sie
treiben
immer
noch
diese
meine
Flügel
an
Więc
jestem
winny
im
gratulacje
Also
schulde
ich
ihnen
Gratulationen
Życie
to
gra,
w
której
czas
rzuca
kośćmi
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
in
dem
die
Zeit
die
Würfel
wirft
Ja
czuję
się
sam
niczym
ptak
pośród
chmur
Ich
fühle
mich
allein
wie
ein
Vogel
inmitten
der
Wolken
Patrzę
na
świat,
to
jak
stan
nieważkości
Ich
schaue
auf
die
Welt,
es
ist
wie
ein
Zustand
der
Schwerelosigkeit
Bo
skrzydła
nie
ściągają
mnie
w
dół
Denn
die
Flügel
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
W
dół,
w
dół,
w
dół,
w
dół,
w
dół
Nach
unten,
unten,
unten,
unten,
unten
Kiedy
stawiamy
tu
pierwsze
kroki
Wenn
wir
hier
die
ersten
Schritte
machen
Przed
nami
są
większe
drogi
Vor
uns
liegen
größere
Wege
I
chociaż
nie
będzie
tu
wiecznie
młody
Und
obwohl
man
hier
nicht
ewig
jung
sein
wird
To
do
pokonania
masz
tu
wieczne
schody
Hast
du
hier
ewige
Treppen
zu
überwinden
Ciesz
się
dopóki
jesteś
zdrowy
Freu
dich,
solange
du
gesund
bist
A
skrzydła
rosną
tu
z
każdą
chwilą
Und
die
Flügel
wachsen
hier
mit
jedem
Augenblick
Twarde
myśli
masz,
ręce,
nogi
Du
hast
feste
Gedanken,
Hände,
Beine
Co
możesz
zrobić
tu
z
taką
siłą?
Was
kannst
du
hier
mit
solcher
Kraft
tun?
Zadawałem
to
pytanie
wiele
razy
Ich
stellte
diese
Frage
viele
Male
Ani
razu
nie
dostałem
odpowiedzi
Nicht
ein
einziges
Mal
bekam
ich
eine
Antwort
Przed
oczami
ciągle
miałem
te
obrazy
Vor
Augen
hatte
ich
ständig
diese
Bilder
Znajomi
mnie
pytali,
powiedz
Kuba
po
co
lecisz?
Bekannte
fragten
mich:
Sag,
Kuba,
warum
fliegst
du?
Ja
lecę
by
skrzydła
nie
straciły
mocy
Ich
fliege,
damit
die
Flügel
ihre
Kraft
nicht
verlieren
Bo
czuję
na
plecach
i
prawdziwy
dotyk
Denn
ich
spüre
auf
dem
Rücken
ihre
echte
Berührung
I
nie
spadam
w
dół,
jak
zabity
motyl
Und
ich
falle
nicht
hinab
wie
ein
getöteter
Schmetterling
Nawet
tej
nocy
podpalimy
trotyl
(jedziesz!)
Sogar
diese
Nacht
zünden
wir
das
TNT
(Los
geht's!)
To
najlepsze
kiedy
wylecimy
w
powietrze
Das
ist
das
Beste,
wenn
wir
in
die
Luft
fliegen
Ponad
chmury
i
od
góry
zobaczymy
to
miejsce
Über
die
Wolken
und
von
oben
werden
wir
diesen
Ort
sehen
Chyba
nie
rozumiem
ludzi,
bo
od
życia
chcą
więcej
Ich
verstehe
die
Leute
wohl
nicht,
denn
sie
wollen
mehr
vom
Leben
Ale
nie
są
tu
gotowi
do
najmniejszych
poświęceń
Aber
sie
sind
hier
nicht
zu
den
kleinsten
Opfern
bereit
Ludzie
mówią
ci
zmień
się
Die
Leute
sagen
dir:
Ändere
dich
Wielu
prawda
ta
zbrzydła
Vielen
ist
diese
Wahrheit
zuwider
geworden
Więc
ja
chyba
miałem
to
szczęście
Also
hatte
ich
wohl
dieses
Glück
I
dziś
tylko
rozwijam
skrzydła
Und
heute
entfalte
ich
nur
die
Flügel
Życie
to
gra,
w
której
czas
rzuca
kośćmi
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
in
dem
die
Zeit
die
Würfel
wirft
Ja
czuję
się
sam
niczym
ptak
pośród
chmur
Ich
fühle
mich
allein
wie
ein
Vogel
inmitten
der
Wolken
Patrzę
na
świat,
to
jak
stan
nieważkości
Ich
schaue
auf
die
Welt,
es
ist
wie
ein
Zustand
der
Schwerelosigkeit
Bo
skrzydła
nie
ściągają
mnie
w
dół
Denn
die
Flügel
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
Nie
ściągają
mnie
w
dół
Sie
ziehen
mich
nicht
nach
unten
W
dół,
w
dół,
w
dół,
w
dół,
w
dół
Nach
unten,
unten,
unten,
unten,
unten
Ciągle
pnę
się
do
góry
Ich
steige
ständig
nach
oben
Dziś
to
wiem,
wiem,
wiem
Heute
weiß
ich
das,
weiß,
weiß
Wylecieć
ponad
chmury
Über
die
Wolken
fliegen
Widzieć
więcej
chcę
Mehr
sehen
will
ich
To
jest
część
mej
natury
Das
ist
Teil
meiner
Natur
Nowy
level
wznieść
Ein
neues
Level
erreichen
Póki
przez
to
moje
serce
Solange
durch
dieses
mein
Herz
Płynie
jeszcze
krew
Noch
Blut
fließt
Ciągle
pnę
się
do
góry
Ich
steige
ständig
nach
oben
Dziś
to
wiem,
wiem,
wiem
Heute
weiß
ich
das,
weiß,
weiß
Wylecieć
ponad
chmury
Über
die
Wolken
fliegen
Widzieć
więcej
chcę
Mehr
sehen
will
ich
To
jest
część
mej
natury
Das
ist
Teil
meiner
Natur
Nowy
level
wznieść
Ein
neues
Level
erreichen
Póki
przez
to
moje
serce
Solange
durch
dieses
mein
Herz
Płynie
jeszcze,
jeszcze
krew
Noch,
noch
Blut
fließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.r.o
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.