Текст и перевод песни BACK-ON - Re:Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
細い三日月に流れ星
明日は晴れるかな君の心
A
thin
crescent
with
a
shooting
star,
will
the
sun
shine
tomorrow,
my
love?
泣かないでお互いの傷あとが
僕と君が創った奇跡
Don't
cry,
your
wounds
and
mine
are
the
miracle
we
shared
溢れ出しそうな涙こらえ
背中で感じる君の鼓動
Holding
back
the
tears
that
threaten
to
fall,
I
feel
your
heartbeat
on
my
back
今じゃ別々の道
but
把握する位置
We're
on
different
paths
now,
but
we'll
always
be
there
for
each
other
再確認する二人の日々と意味
The
meaning
within
our
days
as
a
couple
- I'll
remember
it
forever
溢れ出す感情押さえつけ
これからの旅路に幸あれ!
I'll
suppress
the
emotions
that
well
up,
and
wish
you
luck
on
your
journey
雨上がり
照らす陽
かかる虹
雨のち晴れる心の中
The
sun
shines
after
the
rain,
the
rainbow
forms,
my
heart,
like
the
weather,
is
clearing
up
泣かないよ
色あせない記憶が
僕と君が過ごした証
I
won't
cry,
the
memories
won't
fade,
they
are
proof
that
we
shared
our
lives
忘れないで過ごした日
これから始まる君の
story
Remember
our
days
together,
your
story
is
just
beginning
The
game
is
jus
began
again
始まったぜ
The
game
is
just
beginning
again,
it's
started
下向いてるヒマなんてなくて
No
time
to
hang
our
heads
思い出しっかり頭に焼き付け
これからの君に光りあれ!
I'll
remember
it
forever,
and
wish
you
luck
on
your
journey
茜色暖かい夕日
伸びた影をそっとつつみこみ
The
crimson
sunset
is
warm,
gently
embracing
the
shadows
that
have
been
cast
オレンジ色に染まる街並が
足音を止める帰り道
The
cityscape
glows
orange,
stopping
me
in
my
tracks
on
the
way
home
I'll
tell
you
A
to
Z
押しよせる想い
like
a
津波
I'll
tell
you
everything,
like
a
tsunami
of
emotions
ムダなんかじゃない
共に歩んだ日々
to
the
この先
It
wasn't
for
nothing,
the
path
we've
walked
together
- it
has
led
us
here
二人
それぞれ道は光
Our
paths
may
be
different,
but
they
both
lead
toward
the
light
君の手...
僕の手
重なって
Your
hand
...
my
hand
intertwined
創って
壊して
また造りあげて
もう
We
built,
we
broke,
and
built
again,
over
and
over
細い三日月に流れ星
明日は晴れるかな君の心
A
thin
crescent
with
a
shooting
star,
will
the
sun
shine
tomorrow,
my
love?
泣かないでお互いの傷あとが
僕と君が創った奇跡
Don't
cry,
your
wounds
and
mine
are
the
miracle
we
shared
雨上がり
照らす陽
かかる虹
雨のち晴れる心の中
The
sun
shines
after
the
rain,
the
rainbow
forms,
my
heart,
like
the
weather,
is
clearing
up
泣かないよ
色あせない記憶が
僕と君が過ごした証
I
won't
cry,
the
memories
won't
fade,
they
are
proof
that
we
shared
our
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kenji03, teeda, back−on, Kenji03, Teeda, Back-on
Альбом
flyaway
дата релиза
28-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.