Текст и перевод песни BEHM - Yhtä vaille kaksi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yhtä vaille kaksi
One Less Than Two
En
oikein
osaa
olla
täälläkään,
I
don't
really
know
how
to
be
here
either,
Ei
mitään
sopivaa
oo
päälläkään.
Nothing
suitable
to
wear,
either.
Mitä
muuta
tekisin?
What
else
would
I
do?
Ketä
suutelisin?
Who
would
I
kiss?
Tuijjottelisinko
kotonani
seinää?
Would
I
stare
at
the
wall
at
home?
Tv
puuttuu
siit
nii
uutisia
ei
nää.
There's
no
TV
so
you
can't
see
the
news.
Ne
huomaa
dekadentin
taiteilijan.
They
notice
the
decadent
artist.
Se
juhliin
onnensa
hukkaa.
He
drowns
his
happiness
at
parties.
Piilotan
introvertin
vaiheilijan,
I
hide
the
introverted
procrastinator,
Laitan
hatun,
kun
en
koskaan
kampaa
tukkaa,
I
put
on
a
hat,
because
I
never
comb
my
hair,
Lähden
kotiin
mut
jos
uni
ei
vaan
tuukkaan.
I
go
home
but
if
only
I
could
sleep.
On
kello
kahta
vaille
yksi,
It's
one
to
two,
Taas
tää
kääntyi
selittelyksi.
This
has
turned
into
an
excuse
again.
Ja
meitä
yhtä
vaille
kaksi,
And
there's
one
less
than
two
of
us,
Ajatus
tää
jää
lukemattomaksi.
This
thought
will
remain
unread.
Mä
en
tiedä
vielä
mitä
multa
puuttuu.
I
don't
know
yet
what
I'm
missing.
En
saanut
pidettyä
rakastajaa,
I
couldn't
keep
a
lover,
Se
alkoi
vähän
liikaa
rakastamaan.
She
began
to
love
a
little
too
much.
Kun
alkaa
paljon
tuntemaan,
When
you
start
feeling
a
lot,
Niin
se
saattaa
satuttaa,
Then
it
might
hurt,
Enkä
haluu
enää
yhtään
osumaa.
And
I
don't
want
to
be
hit
anymore.
Silti
odotan
sua,
kuinka
osuvaa?
Yet
I
wait
for
you,
how
apt?
Olisitko
kun
ei
kukaan
muu,
Would
you
be
like
no
one
else,
Et
samaan
lauseeseen
vois
asettuu?
In
the
same
sentence,
could
you
not
be
placed?
Kanssa
niiden
ihmisten,
With
those
people,
Joita
nyt
jo
välttelen.
Whom
I
now
avoid.
Oisit
odotuksen
arvoinen,
You
would
be
worth
the
wait,
Ja
susta
tarpeeksi
mä
saisi
en.
And
I
wouldn't
get
enough
of
you.
On
kello
kahta
vaille
yksi,
It's
one
to
two,
Taas
tää
kääntyi
selittelyksi.
This
has
turned
into
an
excuse
again.
Ja
meitä
yhtä
vaille
kaksi,
And
there's
one
less
than
two
of
us,
Ajatus
tää
jää
lukemattomaksi.
This
thought
will
remain
unread.
Mä
en
tiedä
kuka
viereltäni
puuttuu.
I
don't
know
who
is
missing
from
my
side.
Lähden
kävelylle
aurinkoon.
I
go
for
a
walk
in
the
sun.
Uskon
moneen,
mutten
taida
uskoo
kohtaloon.
I
believe
in
many
things,
but
I
don't
think
I
believe
in
fate.
Vielä
vuosienkin
päässä
nään,
Even
years
from
now
I
see,
Saman
naisen
joka
etsiikin
vain
itseään.
The
same
woman
who
is
only
looking
for
herself.
Mut
ei
koskaan
avaa
silmiään,
ei.
But
never
opens
her
eyes,
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita Behm, Sakari Petteri Aalto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.