BHZ - 100% - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BHZ - 100%




100%
100%
Ey, ey, ah, ey
Yo, yo, ah, yo
Ich mach' die Molle mit dem Schraubenzieher auf
I pop the beer with a screwdriver
BHZ, Berlin-West liefert wieder guten Sound
BHZ, Berlin-West delivers good sound again
Du gehst zum Arzt für Attest, wir nehmen Medis für den Rausch
You go to the doctor for a sick note, we take meds for the high
Geh'n in Bars, klau'n das Aux und wir legen für dich auf
We hit the bars, steal the aux, and play our tracks for you
Purer Scham, den ich empfinde, wenn ich ihm zufällig begegne Fronte Fremde wenn ich suff bin, doch hab' trotzdem viel mehr Ehre
Pure shame I feel when I bump into him by chance, frontin' strangers when I'm drunk, but still got more honor
Zieh' und Nebel wird kreiert, wenn wir im Studio sind und schweben
I puff and create a haze when we're in the studio and floating
Dein Leben nur ein Nehmen, Zeit die Kugel sich zu geben
Your life is just taking, time to give the bullet a spin
Nur für das Karma, meine Crew, meine Mannschaft
Just for the karma, my crew, my team
Deine Hoe eine Hure, die anschafft aber tut, was ihr Spaß macht
Your hoe is a whore who hustles but does what she enjoys
Man, ich bleib' mit der Mannschaft, deine Crew trägt nur Tangas
Man, I stay with the team, your crew only wears thongs
Geh' mit der Zeit, BHZ ist der Hype, du nur Bekanntschaft
Get with the times, BHZ is the hype, you're just an acquaintance
Ey, ja, liefer' den Stoff
Yo, yeah, deliver the stuff
Wie Dealer mit Linien und Ott
Like dealers with lines and weed
Wieder mal spielen die Boxen
Once again the speakers are playing
Wieder mal Krise, Bankrott
Once again, crisis, broke
Laufe durch Straßen Berlins
Walking through Berlin streets
Trete auf mit der Artillerie
Stepping up with the artillery
Will ich Haufen mit Hase verdien'
Wanna make piles with hash, yeah
Die Rapszene ist 'ne Bitch und sie kniet, ja
The rap scene is a bitch and she kneels, yeah
Halt deine Fresse
Shut your mouth
BHZ bleiben die Besten
BHZ remain the best
Alle Brüder mit mir, habe keine vergessen
All brothers with me, haven't forgotten anyone
Am Tisch versammelt, ich teile mein Essen, ja
Gathered at the table, I share my food, yeah
Fick den Rest, ah ja, wir sind im Geschäft, ja
Fuck the rest, ah yeah, we're in business, yeah
Du bist nur ein Fleck, ja
You're just a stain, yeah
Und ich wische dich weg, Bitch
And I wipe you away, bitch
Liefer' mit der Gang, geb' 100%
Deliver with the gang, give 100%
Draußen wird es kalt und wir fang'n grad' erst an
It's getting cold outside and we're just getting started
Auf der Suche nach dem Benz, geb' 100%
On the hunt for the Benz, give 100%
Ein Teelicht für die Szene, halt' den Atem an
A tealight for the scene, hold your breath
BHZ, fick den Rest
BHZ, fuck the rest
BHZ, spit dein' Text
BHZ, spit your text
BHZ, der Shit ab jetzt (ey, ja)
BHZ, the shit from now on (yo, yeah)
BHZ, fick den Rest
BHZ, fuck the rest
BHZ, spit dein' Text
BHZ, spit your text
BHZ, der Shit ab jetzt
BHZ, the shit from now on
Also piss' dich, Kek
So piss off, fool
Geb' immer 100%, ja, bis jeder BHZ kennt
Always give 100%, yeah, until everyone knows BHZ
Immer mit der Gang, ballern Tracks raus
Always with the gang, blasting out tracks
Bis der Block brennt, bis der Block brennt
Until the block burns, until the block burns
Und während sie haten, halt' ich mein' Fokus
And while they hate, I keep my focus
Währenddessen reisen Freunde nach Tokio
Meanwhile, friends travel to Tokyo
Bleibe hier, fokussier' mein Ziel (was?)
Stay here, focus on my goal (what?)
Und Fans fragen nach Fotos
And fans ask for photos
Der Rap, nur eine Geschäftsidee
Rap, just a business idea
Die sich mal wieder um die Patte dreht
That revolves around money again
Unser Rap ist wie ein Phönix (Phönix, Phönix)
Our rap is like a phoenix (phoenix, phoenix)
Der aus der Asche entsteht
That rises from the ashes
Versteh' nich', wie man rappen kann
I don't understand how you can rap
Wenn's nich' nur um Träume geht
If it's not just about dreams
Wir sind hier weil die Freundschaft zählt
We're here because friendship matters
Bleibe am Ball bis es reicht für die Hall of Fame
Stay on the ball until it's enough for the Hall of Fame
So lang im freien Fall (Fall), bis wir einschlagen ins Rapgame
So long in free fall (fall), until we crash into the rap game
Euch mal alles wegnehm'n, ja Diggah
Take everything from you, yeah dude
Will uns in 'nem Benz seh'n, aha
Wanna see us in a Benz, aha
Will uns in 'nem Benz seh'n, ey ja
Wanna see us in a Benz, ey yeah
Will uns in 'nem Benz seh'n, aha
Wanna see us in a Benz, aha
Ganz nach vorn, das ist der Shit für die Underdogs
All the way to the top, this is the shit for the underdogs
Das ist der Shit für die Leute hinterm Lenkrad
This is the shit for the people behind the wheel
Kleinwagen fahren, träumen vom Benzer
Driving small cars, dreaming of a Benz
Räuber und Kämpfer, Trap, Chiller
Robbers and fighters, trap, chillers
Machen alles Diggah, neunziger Banger
Doing everything dude, nineties banger
Spitte mein' Shit und verfolge kein' Trend
Spit my shit and don't follow no trend
Hatte gestern ein Ziel, wird sich heute nichts ändern, ja
Had a goal yesterday, nothing will change today, yeah
I zu dem M, struggle is real
I to the M, struggle is real
Hab' mal wieder verpennt, penn'
Overslept again, sleep
Weed is' am brenn'
Weed is burning
Caprisonne auf den Streets
Capri-Sun on the streets
Und ich schlender' durch Schöneberg, die Residenz
And I stroll through Schöneberg, the residence
Folg' nich' ihren Zielen, verfolg' deine eigenen
Don't follow their goals, chase your own
Denn die Gleichen, die dich heute nicht leiden
Because the same ones who dislike you today
Sind morgen dann die, die sich vor dir verneigen
Will be the ones bowing down to you tomorrow
Fuck bin ich weise, pack diese Scheiße
Fuck I'm wise, put this shit
Unter dein Facebook Bild, klappt, das wird reichen
Under your Facebook picture, works, that'll do
Irgendwann hast du dann Kinder mit ihr
One day you'll have kids with her
Tut mir echt leid, doch heut' Nacht schluckt sie meine
I'm really sorry, but tonight she swallows mine
Ich mein' sh-sh-shit, spielen mit Wörtern doch es ist kein Witz
I mean sh-sh-shit, playing with words but it's no joke
Freshester Motherfucker in der Hood
Freshest motherfucker in the hood
Konkurrenz stott-ter-ter-tert und kriegt Ticks
Competition stu-stu-stu-stutters and gets tics
Es ist so sick, flieg' oder lass' es
It's so sick, fly or leave it
Rauch' dieses Weed oder lass' es, ey
Smoke this weed or leave it, ey
Feier' das Lied oder lass' es
Celebrate the song or leave it
Gönnen es hier oder lass' es
Enjoy it here or leave it
Diggah man fuck it, scheiß mal auf die, die nichts machen
Dude, fuck it, forget about those who do nothing
Scheiß mal auf die, die dich nur runterzieh'n
Forget about those who just drag you down
Woll'n dich abbring'n von dein' Zielen, man ich hass' es
Want to distract you from your goals, man I hate it
Bleib' positiv, immer am Lachen, ich liebe mein Leben
Stay positive, always laughing, I love my life
Liefer' mit der Gang, geb' 100% (Gang, Gang)
Deliver with the gang, give 100% (Gang, Gang)
Draußen wird es kalt und wir fang'n grad' erst an (So kalt)
It's getting cold outside and we're just getting started (So cold)
Auf der Suche nach dem Benz, geb' 100% (null)
On the hunt for the Benz, give 100% (zero)
Ein Teelicht für die Szene, halt' den Atem an
A tealight for the scene, hold your breath
Ey jo warte mal, warte mal
Ey yo wait a minute, wait a minute
Wer hat hier gesagt, dass du Party machst?
Who said you can party?
Wer hat dir gesagt, dass du tanzen darfst?
Who said you can dance?
Wir sind in Berlin und nicht auf Sansibar, ah
We're in Berlin and not on Zanzibar, ah
Immer mit der Crew, immer im Stu'
Always with the crew, always in the studio
Du tust uns 'n bisschen leid, du bist immer allein
We feel a little sorry for you, you're always alone
Du willst ein Teil doch du kriegst 'n Scheiß
You want a piece but you get shit
Wir platzen rein, weil der Block ist heiß
We burst in, because the block is hot
Und nicht ernst genommen, die Zeit ist vorbei
And not being taken seriously, that time is over
Kein Wort bekommen und das war uns egal
Didn't get a word and we didn't care
Unsere Mukke aus Stahl, deine Billy Regal
Our music is made of steel, yours is a Billy shelf
Ich wollt' mein Leben lang Geld verdien' mit Kunst und so
I wanted to make money with art and stuff all my life
Jetzt hab' ich ein Studio und rappe für die Groupie-Hoes
Now I have a studio and rap for the groupie hoes
Ich frag' mich immer noch, wann Rap endlich fett wird
I still wonder when rap will finally get fat
Ich bau' was Eigenes auf, bis BHZ dein Herz trifft
I build something of my own, until BHZ hits your heart
Ich bleib' ehrlich, Dead Dawg war noch nie so fly
I stay honest, Dead Dawg was never so fly
Flügel spreizen, flieg' ins All
Spread your wings, fly into space
BHZ ist überall
BHZ is everywhere
Ja man, Take Number One, Bananahaze, 2826
Yeah man, Take Number One, Bananahaze, 2826
Einen dicken Gruß an, an alle Homies, an die Familie
Big shout out to all the homies, to the family
Ion Miles, Big Pat, Sascha, Max, Lionel
Ion Miles, Big Pat, Sascha, Max, Lionel
Samy Diggah, für die Sounds
Samy dude, for the sounds
Danke an die Familie, danke an den Support, Diggah
Thanks to the family, thanks for the support, dude
Danke an Schöneberg, an die Hood
Thanks to Schöneberg, to the hood
Wir sind einfach nur ganz normale Jungs, die Mukke machen und talentiert sind
We're just normal guys making music and are talented
Und was erreichen wollen und was verändern wollen
And want to achieve something and want to change something





Авторы: ION MILES KOUMARIS, PATRICK RENE DOUDOUAHI, PABLO GRANT, YONEL NIRINA RANDRIANARISOA, MAX LENNART BERNATZKY, ALEXANDER WITTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.