BK - Deus do Furdunço - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BK - Deus do Furdunço




Deus do Furdunço
Бог Разгула
A entidade que fazia tu falsificar a identidade
Сущность, которая заставляла тебя подделывать документы,
Pra entrar em boates, poder comprar em bares
Чтобы попасть в клубы, чтобы покупать выпивку в барах,
Você sempre me ouve sempre faço tu acreditar
Ты всегда меня слушаешь, я всегда заставляю тебя верить,
Que essa vai ser a melhor noite
Что эта ночь будет лучшей.
Que vai ser a última noite, que ela vai te dar hoje
Что это будет последняя ночь, что она отдастся тебе сегодня,
Se bem que essa festa vai ficar mal
Хотя эта вечеринка будет плохой,
Mesmo amanhã, semana que vem tendo outra igual
Даже завтра, на следующей неделе будет такая же.
Aquela voz que te leva pro bar após o trabalho
Тот голос, который ведет тебя в бар после работы,
Mesmo que cansado pra caralho no bolso nenhum centavo
Даже если ты устал до чертиков, а в кармане ни копейки,
Às vezes até gripado pra ir naquele rolé ruim que hypado
Иногда даже простуженный, только чтобы попасть на ту хреновую тусовку, которая сейчас на хайпе.
Sua voz que fez você traiu sua ex-mina
Твой голос, который заставил тебя изменить своей бывшей,
E fala que é a última vez
И сказать, что это в последний раз,
Até aparecer duas, três minas
Пока не появятся две, три девчонки,
Se embebedar aos passos, campo minado olha quantas minas
Напиться в стельку, минное поле, смотри, сколько красоток.
Não vai embora agora
Не уходи сейчас,
Fazer o que em casa
Что делать дома?
Ninguém te ama mais que a madrugada
Никто не любит тебя больше, чем эта ночь,
E se o cartão estourar aproveita enquanto passa
И если карта опустеет, наслаждайся, пока катит,
Juro não vai morrer, essa é a última cerveja
Клянусь, не умрешь, это последнее пиво.
Não vai embora agora
Не уходи сейчас,
Fazer o que em casa
Что делать дома?
Ninguém te ama mais que a madrugada
Никто не любит тебя больше, чем эта ночь,
E se o cartão estourar aproveita enquanto passa
И если карта опустеет, наслаждайся, пока катит,
Juro não vai morrer, essa é a última cerveja
Клянусь, не умрешь, это последнее пиво.
Hoje é segunda o dia não interessa
Сегодня понедельник, день не важен,
RJ, pista salgada, mas tem rolé na pedra
Рио, соленые дорожки, но есть движуха на скалах,
Tem sempre uma quente que a gente gela
Всегда есть горячая штучка, которую мы охлаждаем,
Tu é religioso então depois nós vai à capela
Ты верующий, тогда потом мы пойдем в часовню.
No Ximenes umas mina igual Mariana
В Шименесе девчонки как Мариана,
Debaixo dos Arco a preta me acertou igual flecha
Под арками чернокожая пронзила меня как стрела,
E clareando e nem o bar fechando bebê
И уже светает, и даже бар не закрывается, детка,
Mas a gente fecha
Но мы закрываем,
E taca garrafa, e taca cadeira, e cai na porrada
И швыряемся бутылками, и швыряемся стульями, и лезем в драку,
Os ponto na cara, puxando a carteira
Синяки на лице, выхватывают кошельки,
Ignorou o pardal afinal
Проигнорировал светофор, в конце концов,
Ela disse que pelada e o marido na hora extra
Она сказала, что голая, а муж на сверхурочных.
Não vai embora agora
Не уходи сейчас,
Fazer o que em casa
Что делать дома?
Ninguém te ama mais que a madrugada
Никто не любит тебя больше, чем эта ночь,
E se o cartão estourar aproveita enquanto passa
И если карта опустеет, наслаждайся, пока катит,
Juro não vai morrer, essa é a última cerveja
Клянусь, не умрешь, это последнее пиво.
Véio eu não sou ninguém eu não sou nada
Старик, я никто, я ничто,
Eu sou a desculpa que a sua mente
Я оправдание, которое дает твой разум,
Pra realizar as suas vontades, seu desejos
Чтобы исполнить твои желания, твои мечты,
O prazer que você sente de chegar em casa mais tarde
Удовольствие, которое ты получаешь, приходя домой поздно.
Viva minha responsabilidade
Да здравствует моя безответственность,
Que faz eu ser quem sou e as pessoas me amarem
Которая делает меня тем, кто я есть, и люди любят меня,
Por eu pagar rodadas por eu amar noitadas
За то, что я плачу за выпивку, за то, что я люблю ночные гулянки,
E amanhecer em motéis sujos com as roupas amarrotadas
И просыпаюсь в грязных мотелях с мятой одеждой.
No fim que a ressaca vem igual trem na minha mente
В конце концов, похмелье приходит как поезд в мои мысли,
Lotado de arrependimentos
Переполненный сожалениями,
Eu nunca entendo mas é verdade
Я никогда не понимаю, но это правда,
Chega a noite eu fico bem
Наступает ночь, и мне становится хорошо,
Deus do Furdunço operou mais um milagre
Бог Разгула совершил еще одно чудо,
Amém
Аминь.





Авторы: Abebe Bikila Costa Santos, 1, Vinicius Leonard Moreira, Felipe Perdigao Hiltz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.