Текст и перевод песни BK - Julius
Sem
pai
e
sem
cair
Без
отца
и
без
падения
Bom
filho
do
pai
de
todos
Хороший
сын
отца
всех
Selvagem,
à
margem,
não
se
faz
de
bobo
Дикой,
на
берегу,
не
делает
дурака
Crescendo
com
os
mais
loucos
Растет
с
ума
Bandidos,
referência
Бандиты,
артикул
Entendendo,
aquilo
era
pouco,
mas
via
as
interferências
Понимая,
что
все
это
было
немного,
но
через
помехи
Cercado
de
minas,
pecados
e
finas
brancas,
pretas,
quantas
tretas
В
окружении
мин,
и
грехи,
и
тонкие
белые,
черные,
сколько
дерьма
Assalto,
o
primeiro
Нападение,
первый
O
Quilo,
primeiro
Млечный
сок,
сначала
Nada
pros
porcos,
lavagem
só
de
dinheiro
Ничего,
за
свиньями,
мыть
только
деньги
Correndo
como
se
tivesse
Работает,
как
если
бы
Mais
de
dois
pés
pra
gastar
duas
pernas
na
noite
Более
двух
ногах
ведь
потратить
две
ноги
в
сутки
Fazendo
tudo
com
as
próprias
mãos
Делая
все
своими
руками
Olhos,
ouvidos
atentos
pra
que
a
boca
não
feche
hoje
Глаза,
уши
настороже,
а
в
рот
не
закрывать,
сегодня
Pra
que
a
vida
não
cesse
hoje
Ты,
что
жизнь
не
прекратится
сегодня
Pra
que
a
fonte
não
seque
hoje
Ну
что
источник
не
сушите
сегодня
Mas
nunca
pensamos
no
amanhã
repetimos
as
merdas
de
ontem
Но
мы
никогда
не
думали,
на
завтра
повторяем
все
дерьмо,
вчера
Guerra,
guerra
Война,
война
Quero
viver,
quero
prosperar
Я
хочу
жить,
я
хочу,
чтобы
процветать
E
guerra,
guerra
И
войны,
войны
Atalhos
sem
tempo
pra
esperar
Ярлыки
без
времени,
чтобы
ждать,
E
guerra,
guerra
И
войны,
войны
Pisem
em
quem
tentou
rasteirar
Pisem
в
тех,
кто
пытался
rasteirar
Tudo
que
eu
faço
é
guerra
Все,
что
я
делаю,
это
война
Tudo
que
eu
vivo
é
guerra
Все,
что
я
жив-это
война
Guerra,
guerra
Война,
война
Quero
viver,
quero
prosperar
Я
хочу
жить,
я
хочу,
чтобы
процветать
E
guerra,
guerra
И
войны,
войны
Atalhos
sem
tempo
pra
esperar
Ярлыки
без
времени,
чтобы
ждать,
E
guerra,
guerra
И
войны,
войны
Pisem
em
quem
tentou
rasteirar
Pisem
в
тех,
кто
пытался
rasteirar
E
tudo
que
eu
vivo
é
guerra
И
все,
чем
я
живу-это
война
Tudo
que
eu
faço
é
guerra
Все,
что
я
делаю,
это
война
Mas
tá
fortão
na
hierarquia
Но
тут
fortão
в
иерархии
A
lei
se
arreganha
quando
vê
o
arrego
Закон
arreganha,
когда
видит
arrego
Doze,
157,
Julius
dois
empregos
Двенадцать,
157,
Юлий
двух
работах
Elas
pia
e
se
assanha
quando
vê
o
nego
Они
раковиной,
и
если
assanha,
когда
видит
меня
É
aquilo,
a
lei
da
atração
e
a
lei
do
desapego
Это
то,
закон
притяжения
и
закон
непривязанности
Ele
tá
brilhando
demais
foi
o
que
o
sol
disse
Он
реально
светит
слишком
было
то,
что
солнце
говорит
O
nome
no
proibidão
pra
que
o
mundo
ouvisse
Имя
в
proibidão
ты,
что
мир
услышит
Um
por
dinheiro,
dois
por
grana
e
o
resto
é
só
cobrança
Один
за
деньги,
два
за
деньги,
а
остальное-это
только
сбор
Não
deixou
se
criar
o
seu
cria
de
infância
Не
оставил
ли
создать
свой
создает
детства
Informantes
que
é
pra
não
ser
capturado
Информантов,
что
я
не
захватил
Dominando
áreas,
odiava
pouco
espaço
Освоение
районов,
ненавидел
мало
места
Sua
gerência,
maravilha,
tava
tipo
Túlio
Их
менеджмента,
чудо,
наконец,
тип
Тулий
Só
morto
sairei
daqui,
tava
tipo
Getúlio
Только
мертвый
выйду
отсюда,
думал
Варгас
Quer
din
din,
cachorro
Хотите
din-din,
собаки
Traz
um
X9
pra
mim
Приносит
меня
X9
Operação
sempre
onde
eu
tava
no
último
mês
Операция
всегда
там,
где
я
был
за
последний
месяц
Quem
é
que
saberia
todos
meus
passos
assim
Кто
знал,
что
все
мои
действия
так
É
que
eu
fiz
tanto
mal
pra
ela
e
eu
nem
me
liguei
В
том,
что
я
сделал
так
много
зла
на
нее,
и
я
даже
не
могу
звонил
Guerra,
guerra
Война,
война
Quero
viver,
quero
prosperar
Я
хочу
жить,
я
хочу,
чтобы
процветать
E
guerra,
guerra
И
войны,
войны
Atalhos
sem
tempo
pra
esperar
Ярлыки
без
времени,
чтобы
ждать,
E
guerra,
guerra
И
войны,
войны
Pisem
em
quem
tentou
rasteirar
Pisem
в
тех,
кто
пытался
rasteirar
Tudo
que
eu
faço
é
guerra
Все,
что
я
делаю,
это
война
Tudo
que
eu
vivo
é
guerra
Все,
что
я
жив-это
война
Guerra,
guerra
Война,
война
Quero
viver,
quero
prosperar
Я
хочу
жить,
я
хочу,
чтобы
процветать
E
guerra,
guerra
И
войны,
войны
Atalhos
sem
tempo
pra
esperar
Ярлыки
без
времени,
чтобы
ждать,
E
guerra,
guerra
И
войны,
войны
Pisem
em
quem
tentou
rasteirar
Pisem
в
тех,
кто
пытался
rasteirar
E
tudo
que
eu
vivo
é
guerra
И
все,
чем
я
живу-это
война
Tudo
que
eu
faço
é
guerra
Все,
что
я
делаю,
это
война
Jogaram
a
morte
na
minha
mão
Играл
смерть
в
моей
руке
Portei
o
mal
pra
eu
experimentar
Portei
зло
для
меня,
чтобы
попробовать
Eu
sei,
águas
pra
libertar
pequei
primeiro
Я
знаю,
вод,
чтобы
освободить
согрешил
первым
Vivemos
pra
acertar
então
viva
o
erro
Мы
живем
чтоб
попасть
так
и
живут
ошибка
Pela
minha
pistola,
ele
veio
me
pistolar
За
мой
пистолет,
он
пришел
ко
мне
в
pistolar
Se
essas
merda
de
cadeia
ensina
Если
эти
дерьмо
цепи
учит
Então
caveirão
é
bus
escolar
Тогда
caveirão
это
школьный
автобус
A
falta
do
que
pensar
me
levou
pra
guerra
Недостаток
думать,
что
взял
меня,
ты
с
войны
A
falta
do
que
pensar
me
fez
parte
dela
Недостаток,
что
думать,
я
сделал
ее
частью
A
faca
na
jugular
lembrou
vida
é
bela
Нож
в
яремной
напомнил,
жизнь
прекрасна
O
dedo
vem
me
apontar
mas
é
o
que
mais
erra
Палец,
приходит
мне
указывать
но
то,
что
скучает,
Joga
tudo
pro
alto
e
o
meu
sangue
não
vira
um
só
com
o
asfalto
Играет
про
все
громко,
и
кровь
моя
не
переворачивается,
только
с
асфальтом
Antes
de
matar
te
mato
Перед
тем
как
убить
тебя,
мату
E
o
meu
sangue
não
vira
um
só
com
o
asfalto
И
кровь
моя
не
переворачивается,
только
с
асфальтом
Mãe,
peço
que
ore
por
mim
Мать,
я
прошу
вас,
помолитесь
за
меня
Quando
eu
estiver
com
minhas
arma
nas
mãos
Когда
я
с
моим
оружием
в
руках
Mãe,
peço
que
ore
por
mim
Мать,
я
прошу
вас,
помолитесь
за
меня
Quando
eu
estiver
com
minhas
arma
nas
mãos
Когда
я
с
моим
оружием
в
руках
Pai,
peço
que
olhe
por
mim
Отец,
я
прошу
вас,
посмотрите
на
меня
Quando
eu
estiver
com
minhas
arma
nas
mãos
Когда
я
с
моим
оружием
в
руках
Pai,
peço
que
olhe
por
mim
Отец,
я
прошу
вас,
посмотрите
на
меня
Peço
que
olhe
por
mim
Прошу,
посмотрите
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Perdigao Hiltz, Abebe Bikila Costa Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.