BK - Poder - перевод текста песни на немецкий

Poder - BKперевод на немецкий




Poder
Macht
Até aqui a intuição me trouxe
Bis hierher hat mich die Intuition gebracht
Eu não ouvi ninguém, eu não temi a noite
Ich habe auf niemanden gehört, ich fürchtete die Nacht nicht
Eu não pedi perdão a nenhum desses trouxas
Ich bat keinen dieser Trottel um Verzeihung
Provei do amargo, sou amargo, cês viajam se for doce
Ich kostete das Bittere, ich bin bitter, ihr flippt aus, wenn es süß ist
Como ser à frente do tempo, se é comum pararem no tempo
Wie kann man seiner Zeit voraus sein, wenn es üblich ist, in der Zeit stehen zu bleiben
Se nenhum se preparou no treino, e nós lutamos por aqui tempos
Wenn sich keiner im Training vorbereitet hat, und wir kämpfen hier schon seit Ewigkeiten
E eles perguntam por quê eu sempre sorrindo
Und sie fragen, warum ich immer lächle
De fato, eu despreocupado
Tatsächlich bin ich sorglos
Perguntam por quê eu falo tanto sobre o gatilho
Sie fragen, warum ich so viel über den Abzug spreche
Eu despreocupado, mas não dormindo
Ich bin sorglos, aber ich schlafe nicht
Querem saber até quando tu vai ser real
Sie wollen wissen, wie lange du echt sein wirst
Na real mesmo, eles querem ver sua queda
In Wirklichkeit wollen sie deinen Fall sehen
Cobras trocam de pele mas são sempre cobras
Schlangen häuten sich, aber bleiben immer Schlangen
te olham no olho pra mirar sua testa
Sie schauen dir nur in die Augen, um auf deine Stirn zu zielen
Subir de nível tem um preço
Ein Level aufzusteigen hat einen Preis
Subir de nível custa muito
Ein Level aufzusteigen kostet viel
Um deslize, abraço, beijo
Ein Ausrutscher, Umarmung, Kuss
É mais um carro fora do circuito
Ist ein weiteres Auto außerhalb der Rennstrecke
Te ver fraco e nos escombros
Dich schwach und in Trümmern zu sehen
O jogo é sujo, que é um perigo pra ratos e pombos
Das Spiel ist schmutzig, was eine Gefahr für Ratten und Tauben ist
Mas eu sou ágil e não tombo
Aber ich bin flink und falle nicht
O jogo é tão fácil que eu zero até com sono
Das Spiel ist so einfach, dass ich es sogar im Schlaf durchspiele
Eles pensam coisas sem sentido, a vitória comigo
Sie denken unsinnige Dinge, der Sieg ist bei mir
Não vai com vocês porque cês me imitam, me irritam
Er wird nicht bei euch sein, nur weil ihr mich nachahmt, mich irritiert
Mais perto que eles chegaram do ouro, foi do próprio mijo
Das Nächste, was sie zu Gold kamen, war ihre eigene Pisse
viciado no poder
Ich bin süchtig nach Macht
afogado no poder
Ich ertrinke in Macht
Eu tenho o mundo na minha mão
Ich habe die Welt in meiner Hand
Eu tenho o que eu quero ter
Ich habe, was ich haben will
viciado no poder
Ich bin süchtig nach Macht
afogado no poder
Ich ertrinke in Macht
Eu tenho o mundo na minha mão
Ich habe die Welt in meiner Hand
Eu tenho o que eu quero ter
Ich habe, was ich haben will
Eles falam
Sie reden
Eles falam
Sie reden
Eles falam
Sie reden
Que o poder me tornou egoísta
Dass die Macht mich egoistisch gemacht hat
Que eu me tornei ego e status
Dass ich zu Ego und Status wurde
Que eu penso no meu espaço
Dass ich nur an meinen Freiraum denke
Que eu faço o mundo de spa
Dass ich die Welt zu meinem Spa mache
Não tão preparados pra minha coroa de espinhos
Sie sind nicht bereit für meine Dornenkrone
Nem pra minha cama de espinhos, nem apertar mão de espinhos
Nicht für mein Dornenbett, nicht dafür, eine Dornenhand zu schütteln
Olhar pra trás e ver que sozinho
Zurückzublicken und zu sehen, dass man allein ist
sangue no rastro do caminho
Nur Blut auf der Spur des Weges
Aqui eu que apito, eu que apto
Hier pfeife ich, ich bin der Fähige
Eu ganhei livre arbítrio do árbitro
Ich habe freien Willen vom Schiedsrichter bekommen
Fudi a cena tão firme que ela falou bem de mim pra geral, viral
Ich habe die Szene so fest gefickt, dass sie gut über mich zu allen sprach, viral
Boato das ruas, boates, mas aqui ainda é frio, três graus
Gerüchte der Straßen, Clubs, aber hier ist es immer noch kalt, drei Grad
Causa queimaduras de terceiro grau
Verursacht Verbrennungen dritten Grades
Sabedoria grau 33
Weisheit Grad 33
Tipo o 12, tu sabe, mas quer mudar o final
Wie die 12, du weißt es, aber willst das Ende ändern
Essas pessoa′ ao meu redor
Diese Leute um mich herum
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sind sie Motten, die das Licht umkreisen, oder Fliegen, die die Scheiße umkreisen?
Essas pessoa' ao meu redor
Diese Leute um mich herum
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sind sie Motten, die das Licht umkreisen, oder Fliegen, die die Scheiße umkreisen?
Essas pessoa′ ao meu redor
Diese Leute um mich herum
São mariposas circulando a luz ou moscas circulando a merda?
Sind sie Motten, die das Licht umkreisen, oder Fliegen, die die Scheiße umkreisen?
Essas pessoa' ao meu redor
Diese Leute um mich herum
Eles falam
Sie reden
Falam que eu perdi o foco
Reden davon, dass ich den Fokus verloren habe
Que eu penso em sair bem na foto
Dass ich nur daran denke, auf dem Foto gut auszusehen
Nos porcentos, meu e não no nosso
An meine Prozente, und nicht an unsere
Que eu esqueci o movimento, a visão e o bloco
Dass ich die Bewegung, die Vision und den Block vergessen habe
O poder é a minha coroa
Die Macht ist meine Krone
Por isso subiu à minha cabeça
Deshalb ist sie mir zu Kopf gestiegen
O poder falou na minha cabeça
Die Macht sprach in meinem Kopf
Não importa de que forma aconteça, vença
Egal wie es passiert, siege
Às vezes de festa, às vezes de óbito
Manchmal Party, manchmal Tod
Às vezes de guerra, às vezes neurótico
Manchmal Krieg, manchmal nur neurotisch
Castelo virou ruína, todos sumiram igual noturno
Das Schloss wurde zur Ruine, alle verschwanden wie die Nacht
Quem mandou eu fechar os olhos no turno
Wer hat mir befohlen, die Augen während der Schicht zu schließen
Eu que me achei o bala, o bicho, o camisa nine
Ich, der ich mich für den Knaller hielt, das Tier, den Neuner-Spieler
Me achei Optimus Prime, era caminhão de lixo
Ich hielt mich für Optimus Prime, war aber ein Müllwagen
viciado no poder
Ich bin süchtig nach Macht
afogado no poder
Ich ertrinke in Macht
Eu tenho o mundo na minha mão
Ich habe die Welt in meiner Hand
Eu tenho o que eu quero ter
Ich habe, was ich haben will
viciado no poder
Ich bin süchtig nach Macht
afogado no poder
Ich ertrinke in Macht
Eu tenho o mundo na minha mão
Ich habe die Welt in meiner Hand
Eu tenho o que eu quero ter
Ich habe, was ich haben will





Авторы: Matheus Henrique Goncalves Dos Santos, Abebe Bikila Costa Santos, Paulo Vitor Araujo Guedes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.