BK - Titãs - перевод текста песни на немецкий

Titãs - BKперевод на немецкий




Titãs
Titãs
Eu não canto rap, eu canto néctar
Ich rappe nicht, ich singe Nektar
Ela falou até se o BK' erra, o BK' acerta
Sie sagte, selbst wenn BK Fehler macht, trifft BK ins Schwarze
Não é que certa e eu fazendo o que eu quero fazer
Es ist nicht so, dass es richtig ist und ich nur tue, was ich will
Uns chamam de egoísmo, eu chamo de meta
Manche nennen es Egoismus, ich nenne es Ziel
Fuja, agora eles não querem que a gente pense
Flieh, jetzt wollen sie nicht, dass wir denken
Que a gente viva, que a gente ria
Dass wir leben, dass wir lachen
Que a gente cresça ou que a gente faça
Dass wir wachsen oder dass wir schaffen
na frente já, eu te encontro
Dort vorne, ich treffe dich gleich
Eu juro, eles não vão passar daqui
Ich schwöre, sie kommen nicht weiter
Vai ficar tudo bem quando eu te reencontrar
Alles wird gut, wenn ich dich wiedersehe
Eu te juro
Ich schwöre es dir
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser, eu quero ser, eu quero ser
Ich will sein, ich will sein, ich will sein
Eu quebrando umas juras
Ich breche einige Schwüre
Eu tentando acertar
Ich versuche es richtig zu machen
E logo após pedindo desculpas
Und bitte gleich darauf um Verzeihung
Me chamaram de louco
Man nannte mich verrückt
Por eu não consumir o que eu não queria
Weil ich nicht konsumiere, was ich nicht will
Nem rir na histeria coletiva
Noch lache in kollektiver Hysterie
Sendo questionado por quem tem
Befragt von denen, die
Atitudes piores que as minhas
Schlimmer handeln als ich
Manias estranhas igual as minhas
Seltsame Angewohnheiten wie meine
Eu não vejo o tempo como inimigo
Ich sehe Zeit nicht als Feind
Mesmo ele sem paciência comigo
Obwohl sie keine Geduld mit mir hat
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser, eu quero ser, eu quero ser
Ich will sein, ich will sein, ich will sein
Vida é o que você conhece
Leben ist, was du kennst
Ou quem você conhece
Oder wen du kennst
Ou o que você merece
Oder was du verdienst
Ou a quem você interessa
Oder wem du wichtig bist
Vida, por quê tanta pressa
Leben, warum so viel Eile
Por que tão carente
Warum so bedürftig
Por que tão ausente
Warum so abwesend
Por que tanto estresse
Warum so viel Stress
Cansei de dar arma pra quem não tem mira
Ich bin es leid, Waffen zu geben, die nicht zielen können
Talher pra quem não sente fome
Besteck für die, die keinen Hunger fühlen
Amor pra quem não sente nada
Liebe für die, die nichts fühlen
Errei comigo, eu sinto muito, eu dei uns pulos
Ich habe mich geirrt, es tut mir leid, ich sprang umher
Eu dei uns murros, eu odeio o mundo
Ich schlug um mich, ich hasse die Welt
Não odeio a forma que faz ele girar
Aber nicht die Art, wie sie sich dreht
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser maior que essas muralhas
Ich will größer sein als diese Mauern
Que eles construíram ao meu redor
Die sie um mich gebaut haben
Eu quero ser, eu quero ser, eu quero ser
Ich will sein, ich will sein, ich will sein
Relacionamentos são casa em construção
Beziehungen sind Häuser im Bau
Então faça ela subir pelas paredes
Also lass sie die Wände hochklettern
Momento de paz e ambição
Moment des Friedens und der Ambition
Ela entendia o que passava na minha mente
Sie verstand, was in meinem Kopf vorging
O crescimento é questão de visão
Wachstum ist eine Frage der Sicht
Eles são olho grande é fácil de cegar eles
Sie sind neidisch, es ist leicht, sie zu blenden
Rendimento, ela é rendição
Leistung ist Hingabe
Porque corri tanto para outros braços esses meses
Warum rannte ich in diese Monate in andere Arme
Ela disse que a pouco tempo me ouvia
Sie sagte, sie hörte mich vor kurzem
E muito me entendia
Und verstand mich sehr
Bebê eu não canto rap, eu canto vida
Schatz, ich rappe nicht, ich singe Leben
Que meu caminho era vertiginoso
Dass mein Weg atemberaubend war
Que curte meu lado poeta
Die meine poetische Seite liebt
E ama meu lado criminoso
Und meine kriminelle Seite liebt





Авторы: Abebe Bikila Costa Santos, 1, Felipe Perdigao Hiltz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.