BK - Correria (feat. Akira Presidente & Drik Barbosa) [Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BK - Correria (feat. Akira Presidente & Drik Barbosa) [Remix]




Correria (feat. Akira Presidente & Drik Barbosa) [Remix]
Hustle (feat. Akira Presidente & Drik Barbosa) [Remix]
Guerra, guerra
War, war
Aham, piei
Uh-huh, got it
Pode falar, Bk
Speak up, Bk
Aham, ae ó
Uh-huh, there you go
Ai ó, eu sou
There you go, I am
Correria, igual o mano que varre as ruas
Hustle, like the man who sweeps the streets
Correria, igual o mano que vende drogas
Hustle, like the man who sells drugs
Correria, igual o menor que na escola
Hustle, like the kid who's in school
Na melhor nota, pra ter o melhor das notas
With the best grades, to have the best of grades
Correria, tipo aquela mãe solteira
Hustle, like that single mom
Se matando pra poder cuidar dos filhos
Killing herself to be able to take care of her children
Correria tira do ombro a poeira
Hustle takes the dust off your shoulder
Nós é o trem olha o caminho que eu trilho
We are the train, look at the path I take
Correria, tipo o nome que eu vim
Hustle, like the name I came with
Os beat do Phill
Phill's beats
Pra ter o bolso mais pesado que o Bril
To have a pocket heavier than Bril
É, tu rindo, e eu me crio com a minha crew
Yeah, you laughing, and I grow with my crew
Acelerado
Accelerated
Na minha frente vejo moscas no para-brisa do carro
In front of me I only see flies on the windshield of the car
Acelerado
Accelerated
Eles falam que eu sou o Sol, derreto pessoas de plástico
They say I'm the Sun, I melt plastic people
E por isso eu sou sempre tão verdadeiro
And that's why I'm always so true
Pra ser inesquecível, igual o amor, o primeiro
To be unforgettable, like love, the first one
E por isso que eu sempre tão verdadeiro
And that's why I'm always so true
Igual essas ruas, cobrando por conselhos, ahn
Like these streets, charging for advice, ahn
Vida, diga
Life, tell me
Se eu sou um lutador e lutar é minha sina
If I'm a fighter and fighting is my fate
Sei que sou o luxo na arte de destruir
I know I'm the luxury in the art of destroying
Molotov na garrafa de Hennessy
Molotov cocktail in a Hennessy bottle
Aham, e eu vou ganhar
Uh-huh, and I'm gonna win
Rá, e não diga que eu não avisei
Ra, and don't say I didn't warn you
E eu vou ganhar, e ganhar
And I'm gonna win, and win
E não diga que eu não avisei, ah
And don't say I didn't warn you, ah
Cuidamos disso aqui
We take care of this here
Igual leões na fauna (yeah, yeah)
Like lions in the fauna (yeah, yeah)
Cuidamos disso aqui
We take care of this here
Igual zagueiros na área (yeah, yeah)
Like defenders in the area (yeah, yeah)
Cuidamos disso aqui
We take care of this here
Igual hipster da barba (yeah)
Like a hipster's beard (yeah)
Buscando sempre melhoria
Always seeking improvement
Igual os amigo procurando a braba
Like friends looking for the babe
Igual o mestre de obra, o obreiro
Like the construction foreman, the worker
Uma tonelada de rima na mente
A ton of rhymes in my mind
Eu sempre carregando peso
I'm always carrying weight
Eu to salvo, escrevo salmos
I'm already saved, I only write psalms
Fazendo novas bíblias, figurinhas fazem álbuns
Making new bibles, little figures make albums
Tipo um tanque de guerra, somos blindado
Like a war tank, we are armored
E bling bling, temos brilhado
And bling bling, we have shined
E, sim, tamo avançado
And, yes, we are advanced
Não tem me amansado
They haven't tamed me
Não tamo cansando
We are not getting tired
Sim, tamo alcançando, hey
Yes, we are reaching, hey
Pra não me sentir o bom, e sim me sentir bem
So I don't feel good, but feel well
Um salve pra minhas irmãs, mais correria que tem
A shout out to my sisters, who hustle more than anyone
Críticas me fazem rir, ameaça dormir
Criticism makes me laugh, threats make me sleep
Sai da frente, é
Get out of the way, it's
Não sou Coringa, nem Odin
I'm not Joker, nor Odin
Com a moral soldado e do chefão
With the morals of a soldier and the boss
Esgoto e no topo a consideração
Sewage and at the top, consideration
No bar, eu tenho o respeito do dono e do garçom
At the bar, I have the respect of the owner and the waiter
(Fé pa tudo)
(Faith for everything)
Aham, e eu vou ganhar
Uh-huh, and I'm gonna win
Rá, e não diga que eu não avisei
Ra, and don't say I didn't warn you
Eu vou ganhar, e ganhar
I'm gonna win, and win
E não diga que eu não avisei, ah
And don't say I didn't warn you, ah
Aham, aham
Uh-huh, uh-huh
Ah, eu vou ganhar e ganhar
Ah, I'm gonna win and win
E não diga que eu não avisei
And don't say I didn't warn you
Rá, eu vou ganhar
Ra, I'm gonna win
E não diga que eu não avisei
And don't say I didn't warn you





Авторы: Paulo De Oliveira Godinho Ferreira, Abebe Bikila Costa Santos, Adriana Barbosa De Souza, Tiago Da Cal Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.