Текст и перевод песни Blood - Byakuya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byakuya
no
kaze
wa
kokoro
no
naka
no
shiroi
White
within
the
wind
of
Byakuya
is
the
Sekai
o
sotto
fukinukeru
World
that
quietly
drifts
by
Haruka
na
sora
no
hikari
no
naka
de
tobenai
In
the
distant
sky's
light,
I
cannot
fly
Hane
de
kazarareta
kokoro
kakae
With
wings
full
of
my
heart
Mabushi
hizashi
no
naka
de
boku
wa...
In
the
midst
of
the
blinding
sunshine,
I...
Koboreta
hikari
o
atsumete...
Gather
up
the
scattered
light...
Mado
no
mukou
kimi
no
kage
wa
nai...
There
is
no
trace
of
you
on
the
other
side
of
the
window...
Dore
dake
sakende
mite
mo
todokanai...
No
matter
how
much
I
cry
out,
I
cannot
reach
you...
Yozora
no
shita
de
tsuki
no
hikari
o
abi
Under
the
night
sky,
I
walk
in
the
moonlight
Hoshi
ni
kakaru
negai
o
kanaeyou
Fulfilling
my
wishes
upon
the
stars
Ashimoto
ni
saku
ichirin
no
hana
o
kirei
na
I
shall
offer
a
beautiful,
blossoming
flower
Kimi
no
nakigara
ni
sasageyou
Upon
your
lifeless
body
Mezame
o
shiru
koto
mo
naku
kimi
wa...
Unconscious,
you...
Shizuka
ni
nemuri
no
naka
ochite
yuku...
Fall
quietly
into
the
depths
of
slumber...
Mado
no
mukou
kimi
no
kage
wa
nai
There
is
no
trace
of
you
on
the
other
side
of
the
window
Dore
dake
sakende
mite
mo
No
matter
how
much
I
cry
out
Ima
mo
kawaita
namida
ni
utsuru
tsuki
wa
The
moon
now
reflected
in
my
dried-up
tears
Mushoku
no
ame
ni
utare
sotto
me
o
Is
slowly
closed
by
the
colorless
rain
Futo
omoidashita
ano
koro
no
koe
ga
tooku
The
voice
of
that
time
suddenly
echoes
far
away
Mabushi
hizashi
no
naka
de
boku
wa...
In
the
midst
of
the
blinding
sunshine,
I...
Koboreta
hikari
o
atsumete...
Gather
up
the
scattered
light...
Mezame
o
shiru
koto
mo
naku
kimi
wa...
Unconscious,
you...
Shizuka
ni
nemuri
no
naka
ochite
yuku...
Fall
quietly
into
the
depths
of
slumber...
Mado
no
mukou
kimi
no
kage
wa
nai
There
is
no
trace
of
you
on
the
other
side
of
the
window
Dore
dake
sakende
mite
mo
No
matter
how
much
I
cry
out
Ima
mo
kawaita
namida
ni
utsuru
tsuki
wa
The
moon
now
reflected
in
my
dried-up
tears
Mushoku
no
ame
ni
utare
sooto
me
o
Is
slowly
closed
by
the
colorless
rain
Futo
omoidashita
ano
koro
no
koe
ga
tooku
The
voice
of
that
time
suddenly
echoes
far
away
Kikoeteta.
I
can
hear
it.
Kimi
dake
o
itsu
made
mo
hanasanai
I
shall
never
let
go
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiwamu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.