Sirius - BUMP OF CHICKENперевод на немецкий




Sirius
Sirius
約束をしただろう 遥かな どこか いつか
Wir haben uns doch versprochen, irgendwo in der Ferne, irgendwann
名前さえ忘れても 消えない灯火
Ein unlöschbares Licht, selbst wenn ich deinen Namen vergesse
息をするように回る星に捕まって
Gefangen auf einem Stern, der sich dreht wie er atmet
この体の操縦だけで精一杯
Es ist schon alles, was ich tun kann, diesen Körper zu steuern
絶望の最果て 希望の底
Am äußersten Rand der Verzweiflung, am Grunde der Hoffnung
透明な思いの 盾と剣
Ein Schild und ein Schwert aus transparenten Gefühlen
これは誰のストーリー
Wessen Geschichte ist das?
どうやって始まった世界
Wie hat diese Welt begonnen?
ここまで生き延びた 命で答えて
Antworte mit dem Leben, das bis hierher überlebt hat
その心で選んでその声で叫んで
Wähle mit deinem Herzen, schreie mit deiner Stimme
一番好きなものを その手で離さないで やっと やっと 見つけたよ
Lass das, was du am meisten liebst, nicht aus deinen Händen los. Endlich, endlich habe ich dich gefunden.
ちゃんと ちゃんと 聴こえたよ
Ich habe dich deutlich, deutlich gehört.
受け取った自由に帰り道奪われて
Die Freiheit, die ich erhielt, hat mir den Heimweg geraubt
来るはずのない迎えをしばらく待っていた
Ich wartete eine Weile auf eine Abholung, die nie kommen sollte
指先で触れた 微かでも確かだった
Mit den Fingerspitzen berührt, schwach, aber sicher war es
眩しい温度だけが 方向を示すよ
Nur die blendende Wärme zeigt die Richtung an
理由も意味も価値を失くして
Nachdem Grund, Bedeutung und Wert verloren gingen
何を探すの 鏡の前
Was suchst du vor dem Spiegel?
隔たりを砕いて どうぞ いっておいで
Zerbrich die Trennung, bitte, geh nur
どれだけ臆病でも 欲張りの動物
Egal wie feige, ein gieriges Tier
その心で選んで その声で叫んで
Wähle mit deinem Herzen, schreie mit deiner Stimme
無様に足掻こうとも 証を輝かせて
Auch wenn du ungeschickt kämpfst, lass dein Zeugnis leuchten
記憶は後ろから削れていく
Erinnerungen werden von hinten abgeschliffen
拾ったものも砂になって落ちる
Auch Aufgesammeltes wird zu Sand und fällt herab
指先で触れた 消えない灯火
Mit den Fingerspitzen berührt, ein unlöschbares Licht
約束をしただろう
Wir haben uns doch versprochen
遥かな どこか いつか
Irgendwo in der Ferne, irgendwann
絶望の最果て 希望の底
Am äußersten Rand der Verzweiflung, am Grunde der Hoffnung
勇気をあげる 鏡の前 盾と剣
Ich gebe dir Mut, vor dem Spiegel, Schild und Schwert
これは誰のストーリー どうやって始まった世界
Wessen Geschichte ist das? Wie hat diese Welt begonnen?
ここまで生き延びた 命で答えて
Antworte mit dem Leben, das bis hierher überlebt hat
その心で選んで その声で叫んで
Wähle mit deinem Herzen, schreie mit deiner Stimme
名前さえ忘れても 何度でも呼んで
Selbst wenn du deinen Namen vergisst, rufe ihn immer wieder
隔たりを砕いて どうぞ いっておいで
Zerbrich die Trennung, bitte, geh nur
眼差しのシリウス 欲張りの動物
Der Sirius im Blick, ein gieriges Tier
これは誰のストーリー どうやって始まった世界
Wessen Geschichte ist das? Wie hat diese Welt begonnen?
一番好きなものをその手で離さないで
Lass das, was du am meisten liebst, nicht aus deinen Händen los
やっと やっと 見つけたよ
Endlich, endlich habe ich dich gefunden.
ちゃんと ちゃんと 聴こえたよ
Ich habe dich deutlich, deutlich gehört.
どこから いつからも ただいま おかえり
Von woher auch immer, seit wann auch immer, "Ich bin zurück", "Willkommen daheim"





Авторы: Motoo Fujiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.