Spica - BUMP OF CHICKENперевод на немецкий




Spica
Spica
名前ひとつ 胸の奥に
Einen Namen, tief in meiner Brust,
鞄とは別に持ってきたよ
habe ich neben meiner Tasche mitgebracht.
声に出せば鳥になって
Wenn ich ihn laut sage, wird er zu einem Vogel
君へと向かう名前ひとつ
und fliegt zu dir, dieser eine Name.
伝えたい事 言えないまま
Was ich dir sagen will, kann ich nicht aussprechen,
消えたらと思うと怖くなって
Die Angst packt mich, dass ich verschwinden könnte, ohne es gesagt zu haben.
出来るだけ頑張るけど
Ich gebe mein Bestes, so gut ich kann,
どうしていつまでも下手なんだろう
aber warum bin ich immer noch so ungeschickt darin?
雨が降っても それが止んでも
Ob es regnet oder aufhört,
君を最初に思い出すよ
ich denke immer zuerst an dich.
手をとった時 その繋ぎ目が
Als ich deine Hand nahm, wurde diese Verbindung
僕の世界の真ん中になった
zum Mittelpunkt meiner Welt.
あぁ だから生きてきたのかって
Ah, ich dachte mir, deshalb habe ich gelebt,
思えるほどの事だった
es war etwas so Bedeutendes.
どこからだって 帰ってこられる
Von überall her kann ich zurückkehren.
涙には意味があっても
Auch wenn Tränen eine Bedeutung haben,
言葉に直せない場合も多くて
lassen sie sich oft nicht in Worte fassen.
こぼれたら受け止めるよ
Wenn sie fließen, fange ich sie auf.
そうすれば何故か ちゃんと分かるから
Dann verstehe ich irgendwie genau, warum.
思い出が 音が 光が 命のいたずらに奪われても
Selbst wenn Erinnerungen, Klänge, Licht durch die Launen des Lebens geraubt werden,
名前ひとつ 胸の奥に 君へと向かう名前ひとつ
ein Name tief in meiner Brust, ein Name, der zu dir führt.
約束が生まれた時の 笑った顔が嬉しかったよ
Ich war so froh über dein lachendes Gesicht, als das Versprechen entstand.
終わりのない闇に飲まれたって
Selbst wenn ich von endloser Dunkelheit verschluckt werde,
信じてくれるから立っていられる
weil du an mich glaubst, kann ich stehen.
描いた未来と どれほど違おうと
Egal wie sehr es sich von der erträumten Zukunft unterscheidet,
間違いじゃない 君がいる
es ist kein Fehler. Jetzt bist du da.
どんなドアも せーので開ける
Jede Tür öffnen wir gemeinsam auf "Los!".
手をとった時 その繋ぎ目が
Als ich deine Hand nahm, wurde diese Verbindung
僕の世界の真ん中になった
zum Mittelpunkt meiner Welt.
あぁ だから生きてきたのかって
Ah, ich dachte mir, deshalb habe ich gelebt,
思えるほどの事だった
es war etwas so Bedeutendes.
汚れても 醜く見えても
Auch wenn ich schmutzig bin, hässlich aussehe,
卑怯でも 強く抱きしめるよ
auch wenn ich feige bin, werde ich dich fest umarmen.
手をとった時 その繋ぎ目が
Als ich deine Hand nahm, wurde diese Verbindung
僕の世界の真ん中になった
zum Mittelpunkt meiner Welt.
どこからだって 帰ってこられる
Von überall her kann ich zurückkehren.
いってきます
Ich gehe jetzt.





Авторы: Motoo Fujiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.