Popstar - Not Afraid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Popstar - Not Afraid




I'm not afraid to take a stand
Я не боюсь отстаивать свою позицию
Everybody come take my hand
Все, подойдите и возьмите меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пройдем по этому пути вместе, сквозь бурю
Whatever weather, cold or warm
В любую погоду, холодную или теплую
Just let you know that, you're not alone
Просто хочу, чтобы вы знали, что вы не одиноки
Holla if you feel that you've been down the same road
Привет, если вы чувствуете, что прошли по тому же пути
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
Ты можешь попробовать прочитать мои тексты с этой бумаги, прежде чем я их выложу.
But you won't take this thing out these words before I say 'em
Но ты не вытащишь это из меня, эти слова, прежде чем я их произнесу
Cause ain't no way I'm let you stop me from causing mayhem
Потому что я ни за что не позволю тебе помешать мне сеять хаос
When I say 'em or do something I do it, I don't give a damn
Когда я говорю это или делаю что-то, я это делаю, мне наплевать
What you think, I'm doing this for me, so fuck the world
Что ты думаешь, я делаю это для себя, так что к черту весь мир
Feed it beans, it's gassed up, if a thing's stopping me
Корми его бобами, он отравлен газом, если меня что-то останавливает
I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
Я буду тем, кем намеревался быть, без сомнения, несомненно
And all those who look down on me I'm tearing down your balcony
И всем тем, кто смотрит на меня свысока, я снесу ваш балкон
No if ands or buts don't try to ask him why or how can he
Никаких "если" и "но", не пытайтесь спрашивать его, почему или как он может
From Infinite down to the last Relapse album he's still shit'n
Начиная с Infinite и заканчивая последним альбомом Relapse, он по-прежнему дерьмо.
Whether he's on salary, paid hourly
Получает ли он зарплату, оплачивается ли почасово
Until he bows out or he shit's his bowels out of him
Пока он не откажется или пока из него не вытрясут все внутренности
Whichever comes first, for better or worse
Что бы ни случилось раньше, к лучшему или к худшему
He's married to the game, like a fuck you for christmas
Он женат на игре, как на рождественском подарке "пошел ты"
His gift is a curse, forget the earth he's got the urge
Его подарок - проклятие, забудь о земле, у него есть желание
To pull his dick from the dirt and fuck the universe
Чтобы вытащить свой член из грязи и трахнуть вселенную
I'm not afraid to take a stand
Я не боюсь отстаивать свою позицию
Everybody come take my hand
Все подходят и берут меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пройдем этот путь вместе, сквозь бурю
Whatever weather, cold or warm
Какая бы ни была погода, холодная или теплая
Just let you know that, you're not alone
Просто хочу, чтобы ты знал, что ты не одинок
Holla if you feel that you've been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что прошел по тому же пути
Ok quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
Ладно, хватит играть с ножницами и прочим дерьмом, и прекрати это дерьмо
I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
Мне не нужно было бы рифмовать эти слова в нужном ритме, чтобы вы поняли, что это рэп.
You said you was king, you lied through your teeth
Ты сказал, что ты король, ты солгал сквозь зубы
For that fuck your fillings, instead of getting crowned you're getting capped
За это к черту твои пломбы, вместо короны тебя снимают шапку
And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
И для фанатов, я больше никогда тебя не подведу, я вернулся
I promise to never go back on that promise, in fact
Я обещаю никогда не отступать от этого обещания, на самом деле
Let's be honest, that last Relapse CD was "ehhhh"
Давайте будем честны, на последнем диске Relapse был "эхххх"
Perhaps I ran them accents into the ground
Возможно, я сбил их акценты с толку
Relax, I ain't going back to that now
Расслабься, я не собираюсь возвращаться к этому сейчас
All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW
Все, что я пытаюсь сказать, это вернись, клик-клак-бла-бла-бла
Cause I ain't playin' around
Потому что я не валяю дурака
There's a game called circle and I don't know how
Есть игра под названием "круг", и я не знаю как
I'm way too up to back down
Я слишком взвинчен, чтобы отступать
But I think I'm still tryna figure this crap out
Но, думаю, я все еще пытаюсь разобраться в этом дерьме
Thought I had it mapped out but I guess I didn't
Думал, что все продумал, но, похоже, это не так
This fucking black cloud still follow's me around
Эта гребаная черная туча все еще преследует меня повсюду
But it's time to exorcise these demons
Но пришло время изгнать этих демонов
These motherfuckers are doing jumping jacks now!
Эти ублюдки сейчас делают прыжки!
I'm not afraid to take a stand
Я не боюсь отстаивать свою позицию
Everybody come take my hand
Все, подойдите и возьмите меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пройдем по этому пути вместе, сквозь бурю
Whatever weather, cold or warm
Какая бы ни была погода, холодная или теплая
Just let you know that, you're not alone
Просто хочу, чтобы ты знал, что ты не одинок
Holla if you feel that you've been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что прошел по тому же пути
And I just can't keep living this way
И я просто не могу продолжать так жить
So starting today, I'm breaking out of this cage
Итак, начиная с сегодняшнего дня, я вырываюсь из этой клетки
I'm standing up, Imma face my demons
Я встаю, я встречусь лицом к лицу со своими демонами
I'm manning up, Imma hold my ground
Я набираюсь мужества, я буду стоять на своем
I've had enough, now I'm so fed up
С меня хватит, теперь я так сыт по горло
Time to put my life back together right now
Пора привести свою жизнь в порядок прямо сейчас
It was my decision to get clean, I did it for me
Это было мое решение очиститься, я сделал это для себя
Admittedly I probably did it subliminally for you
По общему признанию, я, вероятно, подсознательно сделал это для тебя
So I could come back a brand new me, you helped see me through
Чтобы я мог вернуться совершенно другим, ты помог мне пройти через это
And don't even realise what you did, believe me you
И даже не осознаю, что ты сделал, поверь мне, ты
I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
Я прошел через кольцо, но они мало что могут сделать со средним пальцем
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Кажется, у меня навернулись слезы на глаза, я чувствую себя королем
My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
Моего мира, ненавистники могут жужжать, как пчелы без жал, и падать замертво
No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
Больше никаких разборок, больше никаких драм с этого момента, я обещаю
To focus only on handling my responsibility's as a father
Сосредоточиться только на выполнении своих отцовских обязанностей
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
Поэтому я торжественно клянусь всегда относиться к этой крыше как к своим дочерям и воспитывать ее
You couldn't lift a single shingle on it
Ты не смог бы поднять на нем ни единой щепки
Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
Потому что я чувствую себя достаточно сильным, чтобы пойти в клуб
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Или в паб на углу и поднять весь прилавок с выпивкой
Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon
Потому что я поднимаю планку, я стремлюсь к луне
But I'm too busy gazing at stars, I feel amazed and
Но я слишком занята, любуясь звездами, я поражена и
I'm not afraid to take a stand
Я не боюсь отстаивать свою позицию
Everybody come take my hand
Все подходят и берут меня за руку
We'll walk this road together, through the storm
Мы пройдем этот путь вместе, сквозь бурю
Whatever weather, cold or warm
Какой бы ни была погода, холодной или теплой
Just let you know that, you're not alone
Просто хочу, чтобы ты знал, что ты не одинок
Holla if you feel that you've been down the same road
Привет, если ты чувствуешь, что прошел по тому же пути





Авторы: Marshall Mathers, Matthew Samuels, Louis Resto, Matthew Raymond Burnett, Jordan Dc Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.