Текст и перевод песни Baneva - YHD
Düşkünüm,
üzgünüm
I'm
down,
I'm
sad
Körkütüğüm,
görmedim
haricî
bi'
şey
I
was
blinded,
I
didn't
see
anything
outside
Bu
döngünün
dışında
öksüzüm
I'm
an
orphan
outside
this
cycle
Tüm
öykümü
yazdım
bir
olay
örgüsünün
özelinde
I
wrote
my
whole
story
within
the
specifics
of
a
plot
Hiç
gördün
mü
bu
hislerin
cümlelere
yetmediğini?
Have
you
ever
seen
these
feelings
not
being
enough
for
sentences?
Denildiği
gibi
vedalar
edilmez
güle
güle
As
they
say,
goodbyes
are
not
said
with
a
smile
Nakliye
götürdü
ilk
iki
tekerli
bisikletimi
The
carrier
took
my
first
two-wheeled
bicycle
Hep
isteyip
hiç
hissedemediğim
o
aidiyeti
de
And
that
belonging
that
I
always
wanted
but
never
felt
Yeniden
alışmak
zorundaydım
hep
I
always
had
to
get
used
to
it
again
Yeni
duvarıma
asmadım
tablo
pek
I
didn't
hang
many
pictures
on
my
new
wall
Odadaki
dekor
iki
mum
ışığı,
bir
ayna
The
decor
in
the
room
is
two
candlelights,
a
mirror
Hep
karşısındaydım,
çaldı
bi'
yanda
teyp
I
was
always
facing
it,
the
tape
player
played
on
the
side
Şarkılar
hatıralarımdan
bi'
koku
bırakır
Songs
leave
a
scent
from
my
memories
Dolar
gözüm
birden,
o
boşluğu
sıklaştırır
My
dollar
eyes
suddenly,
it
tightens
that
emptiness
Bi'
çevrem
olmadı
olmadan
ikinci
bi'
adım
I
didn't
have
a
circle
without
a
second
step
Kazanmamış,
yaratmışım
arkadaşları
I
didn't
win,
I
created
friends
Ben
ayırt
edememişim
hâlâ
üçlе
beşi
I
still
couldn't
distinguish
three
from
five
Anlamamışım
seni,
hep
anlam
yüklеmişim
I
didn't
understand
you,
I
always
loaded
you
with
meaning
Çok
başka
düşlemişim
I
dreamed
of
something
very
different
Bürümüş
gözümü
bu
sarhoşluk
yükselişi
This
intoxication
rise
covered
my
eyes
Yeah,
bi'
rakı
fasılda
Yeah,
in
a
raki
feast
Kalbim
boğazımda,
sanki
şov
hızında
My
heart
is
in
my
throat,
as
if
at
show
speed
Ben
yakalayana
dek
harbi
kovalıy'ca'm
I'll
chase
it
for
real
until
I
catch
it
Ama
yeterince
hızlı
değilim
But
I'm
not
fast
enough
Eski
bi'
yüzü
yeni
tanımış
biriyim,
ya
I'm
someone
who
has
just
recognized
an
old
face,
you
know
Ya,
ah,
yeterince
hızlı
değilim
Yeah,
ah,
I'm
not
fast
enough
Yeni
tanımış
bi'
yüz—
Ah
A
newly
recognized
face—
Ah
Yeni
tanımış—
(O-o-o-oh)
Newly
recognized—
(O-o-o-oh)
Sivriyim,
nedeni
külfetimde
gizli
I'm
sharp,
the
reason
is
hidden
in
my
burden
Dökülen
benim
günahlarım,
iyice
bilin
ki
My
sins
are
spilled,
know
it
well
Bi'
gün
şaşırmayın
yağarken
üzerinize
misli
Don't
be
surprised
one
day
when
it
rains
down
on
you
like
this
Eğer
denksek
üstesinden
gelirsiniz
If
we
meet,
you'll
overcome
it
Ne
değişmiyo'
ki
zamanla?
İlginç
bi'
şey
gerçeklik
What
doesn't
change
with
time?
Reality
is
an
interesting
thing
En
yakınına
çeker
zıtlarını
hepsi
It
pulls
its
opposites
closest
Yaşam,
ölüm
arası
bile
bi'
ince
çizgi
Even
the
space
between
life
and
death
is
a
thin
line
Şaşırmadım
ters
köşene,
düzlükte
değildim
I
wasn't
surprised
by
your
curveball,
I
wasn't
on
the
straight
Bi-bildikçe
kendimi
ben
hep
kazanırım
The
more
I
know
myself,
I
always
win
Kaybettiklerim
benim
için
bir
arınmadır
My
losses
are
a
purification
for
me
Korkma,
hep
içinde
değiliz
ters
orantıların
Don't
be
afraid,
we're
not
all
in
inverse
proportions
Örneği,
inanmadılar
bana
çünkü
inanılmazım
For
example,
they
didn't
believe
me
because
I'm
unbelievable
Artık
dengede
sakinim,
hiçbirine
aşırı
değilim
Now
I'm
balanced,
calm,
not
extreme
to
anything
Kıramazsın
hayalimi,
bi'
ben
aşabilirim
You
can't
break
my
dream,
only
I
can
overcome
it
Benle
acı
konuşabil,
senle
koşabilirim
You
can
talk
to
me
about
pain,
I
can
run
with
you
Ama
yeterince
hızlı
değilim,
ya
But
I'm
not
fast
enough,
you
know
Nabzıma
yetişemedim,
uyuşuk
bi'
işkoliğim
I
couldn't
keep
up
with
my
pulse,
I'm
a
sluggish
workaholic
Kalp
dak'kada
100
üzeri
Heart
over
100
bpm
Sence
"dur"
diyebilir
miyim?
Do
you
think
I
can
say
"stop"?
Bu
ritmini
bozabilir
ama
bozamaz
kendini
It
can
disrupt
its
rhythm,
but
it
can't
disrupt
itself
Ya,
bozamaz
kendini
Yeah,
it
can't
disrupt
itself
Ah,
bozamaz
kalbimi
Ah,
it
can't
disrupt
my
heart
Ah,
bozamaz
kendini
Ah,
it
can't
disrupt
itself
Bozamaz
kendini
It
can't
disrupt
itself
Ya,
bozamaz
kendini
Yeah,
it
can't
disrupt
itself
Ah,
bozamaz
kalbimi
Ah,
it
can't
disrupt
my
heart
Ah,
bozamaz
kendini
Ah,
it
can't
disrupt
itself
Bozamaz
kendini
It
can't
disrupt
itself
Ya,
bozamaz
kalbimi
Yeah,
it
can't
disrupt
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alp Ekici, Ulaş Bayrak
Альбом
BLEND
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.