Bascur - Imparable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bascur - Imparable




Imparable
Unstoppable
Yo, un verdadero MC se adapta a cualquier tipo ′e beat
Yo, a real MC adapts to any type of beat
Si no me crees, hermano acércate un poco y obsérvame a (hey)
If you don't believe me, brother, come a little closer and watch me (hey)
Pero con mi escribir prefiero dejar un legado
But with my writing I prefer to leave a legacy
Ser un artista real y no producto de un mercado
Being a real artist and not a product of a market
¿Dónde quedaron aquellas letras pensadas?
Where did those thoughtful lyrics go?
Aquellas líricas que en varias almas fueron más que una estocada
Those lyrics that in several souls were more than a stab wound
¿Dónde quedó la inspiración para escribir?
Where did the inspiration to write go?
De esa que cuando no terminabas un tema no ibas a dormir
That one that when you didn't finish a topic you didn't go to sleep
Hoy todo es tan vacío, tan falso, tan plástico
Today everything is so empty, so false, so plastic
Donde la mayoría entrega un producto básico
Where most deliver a basic product
Y no me digan que es otra generación porque la
And don't tell me it's another generation because the
Mierda de hoy es cualquier cosa menos evolución
Shit today is anything but evolution
Musical, es más de música no es nada
Musical, it's more music it's nothing
Y claro que de ante mano que hay que tener mente amplia
And of course I know beforehand that you have to have an open mind
Pero no le compro al de cartón que cambia su estilo por el boom
But I don't buy from the cardboard man who changes his style for the boom
Ósea el punchline por el autotune
Meaning the punchline for the autotune
El talento casi ya ni cuenta
Talent almost doesn't count anymore
Pero un MC jamás se rinde; con palabras sobrevive a la tormenta
But an MC never gives up; with words he survives the storm
Y aunque aquí me escuchen en un beat que no manejo tanto
And although you hear me here on a beat that I don't handle so much
Van a comprobar que el autotune no es quien salva mi canto
You will see that autotune is not what saves my singing
Y yo que está difícil, hay que llenar la alcancía
And I know it's difficult, you have to fill the piggy bank
Pero no hay excusa pa' rapear mierda tan vacía (no hay)
But there is no excuse to rap such empty shit (there is not)
Tampoco te pido que ser Neruda en la poesía
I don't ask you to be Neruda in poetry either
Pero te va mejor copiando que rapeando porquería
But you're better off copying than rapping crap
Por eso me da pena que los oídos de hoy se aferran
That's why it makes me sad that today's ears cling
A letras tan ridículas y letras de la perra
To such ridiculous lyrics and lyrics from the bitch
"Yo quiero money, money y una ramera"
"I want money, money and a whore"
Si eso es música hijos de puta; yo no soy de esta tierra
If that's music you sons of bitches; I'm not from this earth
Pónganse aguja si llega Bascur
Get your needles out if Bascur arrives
Yo siento amor por lo que escribo no relleno con skrr (jajaja)
I feel love for what I write I don't fill it with skrr (hahaha)
Y aunque que los millones llegan por reproducciones
And although I know that millions come from reproductions
Yo no puedo faltarle el respeto así a mis canciones (jamás)
I can't disrespect my songs like that (never)
Ya empaca la maleta si se enciende
Pack your bags now if it lights up
Esta ampolleta no te salva ni un plan Z
This light bulb won't save you even a plan Z
Yo sólo crítico la falsedad de las letras
I only criticize the falseness of the lyrics
Ayer hablaban de respeto y hoy piden que se lo metan
Yesterday they talked about respect and today they ask to be put in it
Mi respeto al que hace rap o trap o cualquier estilo
My respect to the one who does rap or trap or any style
Y que no pierde el amor por lo que escribe
And that doesn't lose the love for what you write
A lo que me refiero no importa cuál sea tu ritmo
What I mean doesn't matter what your rhythm is
Si lo escribes sin ponerle alma te vas en declive
If you write it without putting soul into it you're going downhill
Quizás me contradigan y me digan que estoy mal
Maybe you'll contradict me and tell me I'm wrong
Que ustedes están bien y que no paran de facturar
That you guys are doing well and you're not stopping billing
Si pensai eso es porque no entendiste a lo que el tema va
If you think that's because you didn't understand what the song is about
Si cualquier mierda de hoy se convierte en hit scooby doo pa, pa
If any shit today becomes a hit scooby doo pa, pa
Y yo que les cambia la mente el billetito y la monetización
And I who change their minds with the little bill and monetization
Porque nadie está libre de eso, pero que no escriba tu bolsillo hermano
Because no one is free from that, but don't let your pocket write, brother
Que escriba tu corazón, da lo mismo el ritmo que sea
Let your heart write, no matter what the rhythm is
Si el ritmo no te hace más ni menos rapero, yo he estado en otro ritmo antes
If the rhythm doesn't make you more or less of a rapper, I've been in another rhythm before
Pero jamás, jamás le he faltado el respeto a mi escritura, siempre allí firme
But I've never, ever disrespected my writing, always firm there
Si no te queda claro a lo que voy en este
If it's not clear to you what I'm going for in this
Tema tienes la mentalidad conectá′ con el culo
Song you have the mentality connected to the ass
Cualquiera que compone versos con dos de'os de frente
Anyone who composes verses with two fingers of forehead
Se da cuenta lo que en esta masacre formulo
He realizes what I formulate in this massacre
Mi respeto al que se desvela musicalmente
My respect to the one who reveals himself musically
Y siente como las ganas de crear lo atrapan (wo)
And feel how the urge to create catches them (wo)
Si usted no pone corazón a cada escrito es más weón
If you don't put your heart into every writing you're more weon
Que'l que depositó un millón para traer al papa
Than the one who deposited a million to bring the pope
Weón, weón, weón, weón, weón, weón, weón, weón (jajaja)
Weon, weon, weon, weon, weon, weon, weon, weon (hahaha)
Así de simple hermano, así se ven, paz, Orion B
It's that simple brother, that's how they look, peace, Orion B
Dos mil dieciocho hermano y vamos por más familia, imparable
Two thousand eighteen brother and we're going for more family, unstoppable





Авторы: Matias Bascur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.