Текст и перевод песни Bathiya & Santhush feat. Danith Sri - Sebala Puthu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
නැති
වුවත්
මව්බිමේ
අඟලක්
තමන්ගේ
යැයි
කීමට
Even
if
we
lost
an
inch
of
our
motherland,
we
can
say
it's
ours
නුඹයි
හැම
බිම්
අඟලක්ම
නිදහස්
කලේ
ලක්
මෑණිට
You
are
the
one
who
made
every
inch
of
land
free
for
our
mother
Lanka
ජීවිතේ
හැම
මිහිරි
දේවල්
අහිමිවූවත්
ඔබ
හට
Even
if
we
lost
all
the
sweet
things
in
life,
you
දිවි
පරදු
කොට
සටන්
කෙරුවෙ
ලක්මවුන්
රැකගැනුමට
Sacrificed
your
life
and
fought
to
protect
the
people
of
Lanka
නැති
වුවත්
මව්බිමේ
අඟලක්
තමන්ගෙ
යැයි
කීමට
Even
if
we
lost
an
inch
of
our
motherland,
we
can
say
it's
ours
නුඹයි
හැම
බිම්
අඟලක්ම
නිදහස්
කලේ
ලක්
මෑණිට
You
are
the
one
who
made
every
inch
of
land
free
for
our
mother
Lanka
ජීවිතේ
හැම
මිහිරි
දේවල්
අහිමිවූවත්
ඔබ
හට
Even
if
we
lost
all
the
sweet
things
in
life,
you
දිවි
පරදු
කොට
සටන්
කෙරුවෙ
ලක්මවුන්
රැකගැනුමට
Sacrificed
your
life
and
fought
to
protect
the
people
of
Lanka
රට
නසන්නට
සතුරු
කැල
අවි
දරා
ආවිට
දස
දෙසින්
When
the
enemy
came
from
all
sides
with
weapons
to
destroy
our
country
අප
පුතුන්
ඉදිරියට
ආවේ
මව්බිමට
ඇති
සෙනෙහසින්
Our
sons
came
forward
with
the
love
they
have
for
their
motherland
කොතෙක්
සිටියද
මෙහෙයවන්නට
යුද්ධයේ
සෙන්පතිවරුන්
No
matter
how
many
commanders
there
were
to
lead
the
war
රටට
ණය
නැති
සෙබළ
පුත
නුඹ
තමයි
කණ්ඩුල
ඇති
රජුන්
A
fearless
soldier,
you
are
the
true
king
දශක
ගණනක්
අපේ
මිනිසුන්
විඳි
අපා
දුක්
යුධ
බියෙන්
For
decades
our
people
have
suffered
through
the
war
and
fear
තුරන්
කල
ඔබ
සදා
නොමියෙන
අපේ
විරුවෙකි
හදවතින්
You
who
stopped
them
are
an
immortal
hero
in
our
hearts
ඉදිරි
දිවියම
ඇඳට
වී
ඔබ
ගත
කලත්
අප
හඬවමින්
Even
though
you
sacrificed
your
future,
you
will
always
be
in
our
voices
වැය
කලේ
ඔබ
ඔබේ
අද
දින
අපේ
හෙට
දින
සුරකිමින්
You
spent
your
today
to
keep
our
tomorrow
safe
දශක
ගණනක්
අපේ
මිනිසුන්
විඳි
අපා
දුක්
යුධ
බියෙන්
For
decades
our
people
have
suffered
through
the
war
and
fear
තුරන්
කල
ඔබ
සදා
නොමියෙන
අපේ
විරුවෙකි
හදවතින්
You
who
stopped
them
are
an
immortal
hero
in
our
hearts
ඉදිරි
දිවියම
ඇඳට
වී
ඔබ
ගත
කලත්
අප
හඬවමින්
Even
though
you
sacrificed
your
future,
you
will
always
be
in
our
voices
වැය
කලේ
ඔබ
ඔබේ
අද
දින
අපේ
හෙට
දින
සුරකිමින්
You
spent
your
today
to
keep
our
tomorrow
safe
සෙනෙවියන්
සෙන්පතිවරුන්
යුධ
මෙහෙය
වූවත්
අණ
දෙමින්
The
generals
and
commanders
may
have
planned
the
war
නොහැක
මේ
නිදහස
ලබන්නට
නොහිටියානම්
මේ
පුතුන්
We
wouldn't
have
had
this
freedom
if
it
weren't
for
these
sons
කැපකලේ
මුළු
තරුණ
දිවියම
දෙඇස්
අත්
පා
දන්
දෙමින්
Who
gave
up
their
entire
youth,
their
eyes,
hands,
legs,
and
lives
සෙබළ
පුත
නුඹ
වැඩූ
මව
වෙනු
ඇතිය
මෙ
පිනෙන්
මතු
බුදුන්
A
soldier,
you
will
be
reborn
as
a
Buddha
for
your
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bathiya Jayakody, Danith Sri, Major General Kamal Gunarathne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.