Bengio - Freundschaft - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bengio - Freundschaft




Zusammen groß geworden
Выросли вместе
Zusammen aufgewachsen
Выросли вместе
Zusammen so viel Sorgen
Вместе столько забот
Zusammen drauf gekackt denn
Вместе на нем какали, потому что
Wir wollen was ändern, wir wollen die Welt sehen, wir sind nicht so wie die
Мы хотим что-то изменить, мы хотим видеть мир, мы не такие, как они
Wir wollen was ganz besonderes, das geht nicht ohne Team
Мы хотим чего-то особенного, это не обходится без команды
Wir schmieden ein' Plan, lieben den Tag, so wie er kommt und geht
Мы составляем' план, любим день так, как он приходит и уходит
Doch irgendwann kam die Nacht - du bist gegangen und das ist schon okay
Но в какой-то момент наступила ночь - ты ушел, и все в порядке
Jetzt steh' ich allein und hab zwei Menschen verloren
Теперь я стою один и потерял двух человек
Warscheinlich hat am Anfang einfach nur ein Ende begonnen
Похоже, в самом начале просто начался конец
Ich sing' ein Lied über Freundschaft
Я пою песню о дружбе
Ich sing' darüber, dass man alles miteinander teilt
Я пою о том, что вы делитесь всем друг с другом
Ich sing' ein Lied über Freundschaft
Я пою песню о дружбе
Und merk', es kann von heut' auf morgen schon ganz anders sein
И пойми, с сегодняшнего дня и до завтрашнего дня все может быть совсем по-другому
Ich sing' ein Lied über Freundschaft
Я пою песню о дружбе
Und frage mich, was du so machst und wie's dir grade geht
И мне интересно, что ты делаешь и как ты себя чувствуешь
Ich sing' ein Lied über Freundschaft
Я пою песню о дружбе
Ich krieg' kein Auge zu und merk', dass du mir grade fehlst
Я не закрываю глаза и понимаю, что ты очень скучаешь по мне
Du schaust mir in die Augen, du sagst, es tut dir leid
Ты смотришь мне в глаза, говоришь, что сожалеешь
Ich kann dir nicht mehr glauben, ich hab' es nur gut gemeint
Я больше не могу тебе верить, я просто имел в виду это хорошо
Du warst so nah, kaum jemand, der mich kennt wie du
Ты был так близок, вряд ли кто-то, кто знает меня так, как ты
Geh' auf Reisen, treff' neue Menschen, doch niemand scheint so fremd wie du
Отправляйся в путешествие, встречайся с новыми людьми, но никто не кажется таким чужим, как ты
Ich bin allein hier und frag' mich wie's dir wohl geht
Я здесь один и спрашиваю себя, как ты себя чувствуешь
Wie soll das Team den was erreichen, wenn du es hier schon verrätst?
Как команда должна чего-то добиться, если ты уже предал ее здесь?
Klaust mir die Zukunft und dann schreibst du mir vom Ende der Welt
Украдите у меня будущее, а потом вы напишете мне о конце света
Frag' mich: Kann man nur Freunde sein wenn man die Regeln einhält?
Спроси меня: можно ли быть друзьями только при соблюдении правил?
Ich sing' ein Lied über Freundschaft
Я пою песню о дружбе
Ich sing' darüber, dass man alles miteinander teilt
Я пою о том, что вы делитесь всем друг с другом
Ich sing' ein Lied über Freundschaft
Я пою песню о дружбе
Und merk', es kann von heut' auf morgen schon ganz anders sein
И пойми, с сегодняшнего дня и до завтрашнего дня все может быть совсем по-другому
Ich sing' ein Lied über Freundschaft
Я пою песню о дружбе
Und frage mich, was du so machst und wie's dir grade geht
И мне интересно, что ты делаешь и как ты себя чувствуешь
Ich sing' ein Lied über Freundschaft
Я пою песню о дружбе
Ich krieg' kein Auge zu und merk', dass du mir grade fehlst
Я не закрываю глаза и понимаю, что ты очень скучаешь по мне





Авторы: Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.