Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
enemigos
por
docenas,
decenas
de
problemas
Ich
habe
Feinde
dutzendfach,
Dutzende
von
Problemen
Y
un
alma
llena
de
vacio
Und
eine
Seele
voller
Leere
Por
esas
que
me
han
querio'pero
han
querio'irse
sin
despedirse
Wegen
der
Männer,
die
mich
lieben
wollten,
aber
gehen
wollten,
ohne
sich
zu
verabschieden
Del
amor
que
me
han
ofrecio'
Von
der
Liebe,
die
sie
mir
angeboten
haben
La
fama
es
un
lio,
desde
que
estoy
con
ella
lo
tengo
todo
Der
Ruhm
ist
ein
Durcheinander,
seit
ich
bei
ihm
bin,
habe
ich
alles
Sabiendo
que
nada
es
mio
Wissend,
dass
nichts
mein
ist
Rodeandome
de
mal
agradecios'
Que
antes
conmigo
jodian
Umgeben
von
Undankbaren,
die
früher
mit
mir
abhingen
Y
ahora
me
quieren
ver
jodio'
Und
jetzt
wollen
sie
mich
am
Boden
sehen
A
veces
me
derrumbo,
y
mi
consuelo
es
que
en
el
mundo
Manchmal
breche
ich
zusammen,
und
mein
Trost
ist,
dass
es
auf
der
Welt
Hay
gente
pasandola
mucho
peor
que
yo
Menschen
gibt,
denen
es
viel
schlechter
geht
als
mir
Pero
a
veces
me
pregunto,
que
es
peor,
estar
difunto
Aber
manchmal
frage
ich
mich,
was
schlimmer
ist,
tot
zu
sein
O
llevar
la
vida
que
he
llevao'no
no
Oder
das
Leben
zu
führen,
das
ich
geführt
habe,
nein
nein
Ver
a
tú
padre
inyectandose
en
el
retrete
Meinen
Vater
zu
sehen,
wie
er
sich
auf
der
Toilette
spritzt
Por
un
grillete,
que
lo
mantiene
esposao'a
la
diabetes
Wegen
einer
Fessel,
die
ihn
an
Diabetes
kettet
O
ver
como
a
tú
primo
se
lo
lleva
un
camión
Oder
zu
sehen,
wie
mein
Cousin
von
einem
Lastwagen
mitgenommen
wird
Y
saber
que
el
conductor
debe
estar
riendo,
viendo
televisión
Und
zu
wissen,
dass
der
Fahrer
wahrscheinlich
lachend
fernsieht
Perdón,
a
todos
mis
familiares
caídos
Verzeihung,
an
alle
meine
gefallenen
Verwandten
Por
a
sus
funerales
no
haber
asístido
pido
Dafür,
dass
ich
an
ihren
Beerdigungen
nicht
teilgenommen
habe,
bitte
ich
Disculpa,
a
los
que
por
mi
culpa
han
sufrido
Entschuldigung,
bei
denen,
die
durch
meine
Schuld
gelitten
haben
Y
a
las
putas
que
me
han
mentido,
gracías
por
los
orgasmos
fingidos
Und
den
Schlampen,
die
mich
belogen
haben,
danke
für
die
vorgetäuschten
Orgasmen
Que
sea
extraido
el
orgullo
de
mí
organísmo
Möge
der
Stolz
aus
meinem
Organismus
entfernt
werden
Ya
que
nadie
me
ha
echo
tanto
daño
como
el
que
me
he
echo
yo
mismo
Da
mir
niemand
so
viel
Schaden
zugefügt
hat
wie
ich
mir
selbst
Sí
el
racísmo
no
fuese
de
piel,
sino
de
alma
Wenn
Rassismus
nicht
Haut-,
sondern
Seelensache
wäre
Fuesen
esclavos
todos
los
que
han
matado
gente
a
mansalva
Wären
alle
Sklaven,
die
wahllos
Menschen
getötet
haben
Salgan,
del
asombro,
que
hasta
el
más
hombre
Kommt
aus
dem
Staunen
heraus,
denn
selbst
der
stärkste
Mann
Necesita
un
hombro,
donde
llorar
Braucht
eine
Schulter
zum
Weinen
Ya
a
estas
alturas,
la
preocupación
desnuda
Inzwischen
entblößt
die
Sorge
Cada
arruga
que
sostiene
el
rostro
de
mí
mamá.
Jede
Falte,
die
das
Gesicht
meiner
Mama
ziert.
NaNaNaNaNaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNaNaNaNaNa...
Sigo
con
mis
dos
vidas
paralelas
Ich
lebe
weiter
meine
zwei
parallelen
Leben
Una
vestia'de
corbata,
y
otra
es
aka'la
hija
de
la
candela
Eines
im
Business-Dress,
und
das
andere
ist
aka
die
Tochter
des
Feuers
Vidas
que
me
hacen
ir
por
la
ironía
plena
Leben,
die
mich
zur
reinen
Ironie
führen
Donde
de
lunes
a
viernes
practico
lo
que
critico
en
mis
temas
Wo
ich
von
Montag
bis
Freitag
das
praktiziere,
was
ich
in
meinen
Liedern
kritisiere
Soires
Na-es
es
el
serio
en
la
escena
Soires
Na-es
ist
der
Ernste
in
der
Szene
Como
lo
ha
sido
Fler,
fiel
amigo
y
colega
Wie
es
Fler
war,
treuer
Freund
und
Kollege
Los
principios
no
se
doblegan
Prinzipien
beugt
man
nicht
Sí
de
un
principio
sabes
que
tienes
valor
y
no
precio
rela,
relax
Wenn
du
von
Anfang
an
weißt,
dass
du
Wert
und
keinen
Preis
hast,
rela,
relax
For
Ever,
me
va,
a
durar,
lo
entendido
Für
immer
wird
mir
das
Verstandene
bleiben
El
mejor
cumplido
lo
lleva
el
insulto
en
un
bulto
escondido
Das
beste
Kompliment
trägt
die
Beleidigung
in
einem
versteckten
Bündel
Escribo,
lo
que
soy
Ich
schreibe,
was
ich
bin
Por
eso
no
olvido
de
donde
vengo
cuando
recuerdo
donde
estoy
hoy
Deshalb
vergesse
ich
nicht,
woher
ich
komme,
wenn
ich
mich
erinnere,
wo
ich
heute
bin
No
me
doy
por
vencido,
hasta
que
vencido
no
este
Ich
gebe
nicht
auf,
bis
nicht
besiegt
ist
El
este
de
este
pecho
por
el
que
sigo
vivo
Das
Innere
dieser
Brust,
für
das
ich
weiterlebe
Mi
voz
tiene
más
victorias
que
yo
días
de
nacido
Meine
Stimme
hat
mehr
Siege
als
ich
Lebenstage
Aunque
mis
derrotas
rotan
en
el
eje
de
lo
aprendido
Obwohl
meine
Niederlagen
sich
um
die
Achse
des
Gelernten
drehen
He
sido
testigo
por
años,
de
todo
el
daño
Ich
war
jahrelang
Zeugin
all
des
Schadens
Que
me
ha
echo
el
engaño,
de
las
personas
Den
mir
der
Betrug
der
Menschen
zugefügt
hat
Aprendí
que
lo
unico
fiel
del
amor
Ich
lernte,
dass
das
einzig
Treue
an
der
Liebe
Es
su
recuerdo
ya
que
es
el
que
nunca
nos
abandona.
Ihre
Erinnerung
ist,
denn
sie
ist
es,
die
uns
niemals
verlässt.
NaNaNaNaNaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNaNaNaNaNa...
A
veces
me
derrumbo,
y
mi
consuelo
es
que
en
el
mundo
Manchmal
breche
ich
zusammen,
und
mein
Trost
ist,
dass
es
auf
der
Welt
Hay
gente
pasandola
mucho
peor
que
yo
Menschen
gibt,
denen
es
viel
schlechter
geht
als
mir
Pero
a
veces
me
pregunto,
que
es
peor,
estar
difunto
Aber
manchmal
frage
ich
mich,
was
schlimmer
ist,
tot
zu
sein
O
llevar
la
vida
que
he
llevao'no
no.
Oder
das
Leben
zu
führen,
das
ich
geführt
habe,
nein
nein.
NoNoNoNoNoNoNoNoNoNoNo...
NeinNeinNeinNeinNeinNeinNeinNeinNeinNeinNein...
La
soledad
nunca
esta
sola.
Die
Einsamkeit
ist
niemals
allein.
Cuando
un
adios
dice
hola.
Wenn
ein
Abschied
Hallo
sagt.
Lo
peor
que
tiene
un
error.
Das
Schlimmste
an
einem
Fehler.
Es
no
querer
admitirlo
señora.
Ist,
ihn
nicht
zugeben
zu
wollen.
Los
sentimientos
fueron
mientos
Die
Gefühle
waren
Lügen
Porque
el
sentir
nunca
existió'No
no
no
no
Weil
das
Fühlen
nie
existierte
Nein
nein
nein
nein
Para
aprender
hay
que
errar
Um
zu
lernen,
muss
man
irren
Pa'levantarse
hay
que
caer
Um
aufzustehen,
muss
man
fallen
Para
ver
hay
que
mirar
Um
zu
sehen,
muss
man
hinschauen
Que
para
amar
hay
que
querer
Dass
man,
um
zu
lieben,
wollen
muss
Sí
corres
antes
de
caminar
te
vas
a
caer.
Wenn
du
rennst,
bevor
du
gehst,
wirst
du
fallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Guerra
дата релиза
14-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.